| Se fazemos isso à fruta e aos vegetais, podem apostar que fazemos o mesmo aos animais. | TED | إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات. |
| Eu quero o pão frito com fruta. | Open Subtitles | . أُريد خبز فرنسى محمّص خاص . أوه ، بالفواكه |
| Bem, eu como fruta com cereais ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | فعلاً؟ وأنا آكل "رقائق الذرة بالفواكه" على الإفطار |
| Com frutas, carne, miudezas, apenas o que nós não temos. | Open Subtitles | بالفواكه واللحم وأحشاء الحيوانات فقط الأشياء التي لا نملكها |
| Vocês bombardeam-me com música, frutas e isto. | Open Subtitles | لكنني قُصفتُ بالفواكه والموسيقى وهذه |
| O Rei ordenou que o padeiro real criasse o primeiro Stollen, um bolo alemão feito com frutas cristalizadas. | Open Subtitles | أمر الملك الطباخ الملكي لصناعة أول "شتولن". كعكة ألمانية محلاة بالفواكه. |
| Comecei uma dieta de fruta. | Open Subtitles | لقد بدأت بنظام غذائي خاص بالفواكه |
| -Ganhe um espetacular Spiderman. -Com fruta autêntica. | Open Subtitles | إحصل على لعبة سبايدرمان - صنع بالفواكه الحقيقية - |
| Ela lê ao nível do 5º ano e... o cabelo dela cheira a fruta com cereais. | Open Subtitles | "رائحة شعرها كـ"رقائق الذرة بالفواكه |
| Não tenho muitos conhecimentos sobre fruta. | Open Subtitles | لست ملمة بالفواكه |
| Cheio de fruta fresca. | Open Subtitles | ممتلئة بالفواكه اليانعة |
| Ensinei-me a mim próprio como praticar com a fruta. | Open Subtitles | علمت نفسي كيف اتمرن بالفواكه |
| Até lhes tinha atirado fruta, se tivesse. | Open Subtitles | 200)}كنت سأرجم بالفواكه لو حملتها |
| Não sabia que conhecia frutas exóticas. | Open Subtitles | (لم أدرِ أن لك صلة بالفواكه , (كوب |