Bem, talvez, se fosse suficientemente grande. | Open Subtitles | حسناُ , ربما يستطيع لو كان كبيراُ بالقدر الكافى |
És suficientemente forte para asfixiar uma mulher... e atirá-la para o chão? | Open Subtitles | قوى بالقدر الكافى لتمسك بإمرأة وتليقها على الأرض ؟ |
Não é suficientemente agressivo, correcto? | Open Subtitles | ليس شجاعاً بالقدر الكافى أليس هذا صحيحاً ؟ |
Acha que as grades são suficientemente fortes? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذه القضبان قوية بالقدر الكافى ؟ |
-Năo o suficiente para derrotá-lo. | Open Subtitles | آجل , ولكن ليست سريعة بالقدر الكافى لكى تهزمك |
- Não arranjo nada, Dr. John! Istojá é suficientemente complicado. | Open Subtitles | لن أعرفك إليها يا د.جون فهذا أمر معقد بالقدر الكافى. |
Deixa que te diga é suficientemente louco para ser possível, excepto um pequeno detalhe. | Open Subtitles | أتقبل ما تقولين, فهو مجنون بالقدر الكافى ليكون ممكنا, ماعدا شئ واحد |
Não era suficientemente rico, lembras-te? | Open Subtitles | لم اكن ثريا بالقدر الكافى تذكرين؟ |
Não o conhecia suficientemente bem, mas não terei saudades dele. | Open Subtitles | لم أعرفه بالقدر الكافى لن أفتقده |
O meu sangue não é suficientemente bom para ti? | Open Subtitles | -أليس دمى جيدا بالقدر الكافى بالنسبة لكِ؟ |
Fui casado três vezes, mas pelo menos nunca fui burro suficiente para ter algum. | Open Subtitles | تزوجت ثلاث مرات.. لكنى على الأقل لم أكن غبيا بالقدر الكافى لأرزق بهم |
suficiente para rebentar o reactor nuclear que vocês dizem não ter lá. | Open Subtitles | بالقدر الكافى لكى يكسر المفاعل النووي و نطالب بأنكم ألا تكونوا هناك بالأسفل |