Se não tem relevância sobre o caso, porquê publicar? | Open Subtitles | إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟ |
Quer dizer, para ver se podemos ajudar no caso. | Open Subtitles | كما تعرفين لنرى إن كنا سنساعدكما بالقضية بالطبع |
O plano do Sam de se aproximar da irmã nada tem a ver com o caso, só com o rabo dela. | Open Subtitles | أعتقد بأن خطط سام كانت على الأخت. ولم يحصل إلى حد الآن على شيئ بالقضية. وكل شيئ كان يفعله |
Mantém-me informada de todas as novidades sobre este caso. | Open Subtitles | حسناً، ابقيني على إطلاع بكافة المستجدات المتعلقة بالقضية. |
Quem foi o polícia que investigou originalmente o caso? | Open Subtitles | من كان الشرطي الذي قام بالتحقيق بالقضية بالبداية؟ |
Precisava de tempo para garantir que me podia dedicar ao caso. | Open Subtitles | أنا فقط إحتجتُ لبعض الوقت لضمان إستطاعتي الإلتزام كليا بالقضية |
Vamos apenas concentrar-se neste caso como faríamos com qualquer outro. | Open Subtitles | دعونا فقط نركز بالقضية مثل لو كنا اشخاص آخرين |
Eu disse-te que isto é de um caso meu. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا خاص بالقضية التي أعمل عليها |
Sim, o objectivo é tentarmos que o Tribunal Federal julgue o caso... | Open Subtitles | نعم، الهدف هو أن نحاول أن نجعل المحكمة الفيدرالية تسمع بالقضية.. |
Se isso for por eu estar demasiado próxima do caso... | Open Subtitles | أسمعي، لو كان هذا بسبب .. صلتي الوثيقة بالقضية |
Quando eu entrei naquele tribunal, os funcionários responsáveis pelo caso informaram a minha irmã que não podiam processar a documentação se ela não pagasse luvas. | TED | حين دخلتُ المحكمة، قال كتبة المحكمة المعنيون بالقضية لأختي إنهم لن يضطلعوا بأعمالهم ما لم تدفع لهم رشوة. |
- Posso ser estúpido, mas não percebo o que esta traição tem a ver com o caso. | Open Subtitles | ربما اطون غبيا, ولكنى لا ارى علاقة لهذا الجدال بالقضية |
Não tenho permissão para falar desse caso fora do tribunal. | Open Subtitles | الحقيقة إنني لا امتلك حرية الحديث بالقضية خارج قاعة المحكمة |
Como seu superior, dei-lhe total responsabilidade pelo caso. | Open Subtitles | بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية |
- Protesto, Meritíssimo. - Este crime näo é relevante para este caso. | Open Subtitles | اعتراض حضرة القاضي هذه الجريمة ليست ذو علاقة بالقضية |
Para isso temos de obliterar todos os aspectos do caso do estado. | Open Subtitles | لكي نجعلهم يقوموا بذلك، يجب علينا أن نُزيل كل سمة متعلقة بالقضية |
Se se envolver noutro caso, mais valia ter ficado em Londres. | Open Subtitles | لو ورطت نفسك بالقضية لكان حالك بالضبط كما لو كنت في لندن |
Eu quero saber todos os detalhes acerca deste caso. | Open Subtitles | اريد أن أعرف كل التفاصيل التي لها علاقة بالقضية |
A única coisa que nos pode ligar ao caso são as caçadeiras. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يربطنا بالقضية هذه البنادق |
Também estás envolvido apaixonadamente na causa afegã? | Open Subtitles | هل أنت أيضا مشترك بشكل عاطفي بالقضية الأفغانية؟ |
Bem, tivemos um progresso, na investigação do caso. | Open Subtitles | حسناً، إننا نحرز تقدماً ملحوظاً بالقضية. |