ويكيبيديا

    "بالقضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caso
        
    • na causa
        
    • investigação
        
    Se não tem relevância sobre o caso, porquê publicar? Open Subtitles إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟
    Quer dizer, para ver se podemos ajudar no caso. Open Subtitles كما تعرفين لنرى إن كنا سنساعدكما بالقضية بالطبع
    O plano do Sam de se aproximar da irmã nada tem a ver com o caso, só com o rabo dela. Open Subtitles أعتقد بأن خطط سام كانت على الأخت. ولم يحصل إلى حد الآن على شيئ بالقضية. وكل شيئ كان يفعله
    Mantém-me informada de todas as novidades sobre este caso. Open Subtitles حسناً، ابقيني على إطلاع بكافة المستجدات المتعلقة بالقضية.
    Quem foi o polícia que investigou originalmente o caso? Open Subtitles من كان الشرطي الذي قام بالتحقيق بالقضية بالبداية؟
    Precisava de tempo para garantir que me podia dedicar ao caso. Open Subtitles أنا فقط إحتجتُ لبعض الوقت لضمان إستطاعتي الإلتزام كليا بالقضية
    Vamos apenas concentrar-se neste caso como faríamos com qualquer outro. Open Subtitles دعونا فقط نركز بالقضية مثل لو كنا اشخاص آخرين
    Eu disse-te que isto é de um caso meu. Open Subtitles أخبرتك أن هذا خاص بالقضية التي أعمل عليها
    Sim, o objectivo é tentarmos que o Tribunal Federal julgue o caso... Open Subtitles نعم، الهدف هو أن نحاول أن نجعل المحكمة الفيدرالية تسمع بالقضية..
    Se isso for por eu estar demasiado próxima do caso... Open Subtitles أسمعي، لو كان هذا بسبب .. صلتي الوثيقة بالقضية
    Quando eu entrei naquele tribunal, os funcionários responsáveis pelo caso informaram a minha irmã que não podiam processar a documentação se ela não pagasse luvas. TED حين دخلتُ المحكمة، قال كتبة المحكمة المعنيون بالقضية لأختي إنهم لن يضطلعوا بأعمالهم ما لم تدفع لهم رشوة.
    - Posso ser estúpido, mas não percebo o que esta traição tem a ver com o caso. Open Subtitles ربما اطون غبيا, ولكنى لا ارى علاقة لهذا الجدال بالقضية
    Não tenho permissão para falar desse caso fora do tribunal. Open Subtitles الحقيقة إنني لا امتلك حرية الحديث بالقضية خارج قاعة المحكمة
    Como seu superior, dei-lhe total responsabilidade pelo caso. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    - Protesto, Meritíssimo. - Este crime näo é relevante para este caso. Open Subtitles اعتراض حضرة القاضي هذه الجريمة ليست ذو علاقة بالقضية
    Para isso temos de obliterar todos os aspectos do caso do estado. Open Subtitles لكي نجعلهم يقوموا بذلك، يجب علينا أن نُزيل كل سمة متعلقة بالقضية
    Se se envolver noutro caso, mais valia ter ficado em Londres. Open Subtitles لو ورطت نفسك بالقضية لكان حالك بالضبط كما لو كنت في لندن
    Eu quero saber todos os detalhes acerca deste caso. Open Subtitles اريد أن أعرف كل التفاصيل التي لها علاقة بالقضية
    A única coisa que nos pode ligar ao caso são as caçadeiras. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يربطنا بالقضية هذه البنادق
    Também estás envolvido apaixonadamente na causa afegã? Open Subtitles هل أنت أيضا مشترك بشكل عاطفي بالقضية الأفغانية؟
    Bem, tivemos um progresso, na investigação do caso. Open Subtitles حسناً، إننا نحرز تقدماً ملحوظاً بالقضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد