Parecia ser das Forças Especiais, o homem era duro. | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان بالقوات الخاصة لأنه كان قوي |
Pertenceu às Forças Especiais da Marinha e da CIA. | Open Subtitles | الجندي السابق بالقوات الخاصة لمشاة البحرية والعميل السابق بالعمليات الخاصة للمخابرات الأمريكية |
Estamos a falar de tipos treinados pelas Forças Especiais Europeias. | Open Subtitles | بنصف دستة حراس نحن نتحدث عن رجال دربوا بالقوات الخاصة الأسبانية |
Esta área toda vai estar cheia de Forças Especiais dos EUA a qualquer momento. | Open Subtitles | هذه المنطقة ستدب بالكامل بالقوات الخاصة الأمريكية في أية لحظة الآن |
Avô, quem mais na nossa família sabe que estiveste nas Forças Especiais? | Open Subtitles | ياجدّي, من أيضاً يعرف من العائلة أنك كنتَ بالقوات الخاصة وما إلى ذلك. |
Ele tinha de estar nas Forças Especiais. | Open Subtitles | كان عليه أن يلتحق بالقوات الخاصة |
O nome dele é Tivon Askari, antigo membro das Forças Especiais iraquianas. | Open Subtitles | " اسمه " تيفان اسكارى عميل سابق بالقوات الخاصة العراقية |
Alistou-se nas Forças Especiais. | Open Subtitles | - ألتحق بالقوات الخاصة بعد ذلك |
Corpo dos Marines, Forças Especiais. | Open Subtitles | مشاة البحرية ، بالقوات الخاصة |
Muito prazer. - Forças Especiais, não é? | Open Subtitles | -أنت بالقوات الخاصة , أليس كذلك ؟ |
Ele era das Forças Especiais. | Open Subtitles | لقد كان بالقوات الخاصة |
Os ataques aéreos dos EUA preparam alvos para intervenção cirúrgica por Forças Especiais, inicialmente contra Assad, depois al-Nusra e, mais recentemente, contra o Estado Islâmico. | Open Subtitles | الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة بداية ضدّ (أسعد)، ثمّ آل (النصرة) ونهاية ضد الدولة الإسلامية |