ويكيبيديا

    "بالكلمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • palavra
        
    • de palavras
        
    • em palavras
        
    • por palavras
        
    • com palavras
        
    • as palavras
        
    Não conheceria essa palavra, se não me tivesse moído o juízo nas palavras cruzadas. Open Subtitles الشماته لم أكن لأعرف هذه الكلمة إن لم تعذبني بالكلمات المتقاطعة الأسبوع الماضي
    Havia uma ilustração na fuselagem com a palavra: "Desaparece". Open Subtitles كان هناك إيضاح على هيكل الطائرة بالكلمات "يموت حمراءا. "
    Tens o duelo. Uma luta de palavras e espadas, como nunca eu escrevi, nem ninguém. Open Subtitles مشادة بالكلمات والسيوف لم يُكتب مثلها قط
    Estou com a sensacão que isto é um jogo de palavras, porque mal consegues controlar o júbilo. Open Subtitles طيب , أشعر أن هذا نوع من اللعب بالكلمات لأنك صرت شاحبا وتطفر من عينيك الغبطة
    Há certas coisas que não pudemos colocar em palavras Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك صياغتها بالكلمات
    que não queremos que ninguém saiba. É fácil dizer, por palavras, que não ligamos à nossa privacidade, mas, nas ações, negamos a autenticidade dessa afirmação. TED يستطيع الناس وبسهولة الادعاء بالكلمات بأنهم لا يقدرون قيمة خصوصيتهم ولكن أفعالهم تبطل صحة ذلك الاعتقاد.
    Acho que é difícil vencer uma guerra com palavras. Open Subtitles أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة
    Transformava as palavras em amor, como o oleiro faz potes. Open Subtitles كنت لأصنع الحب بالكلمات كما يصنع الفخّار من الطين
    Ela não se importa com palavras. palavra mágica. Open Subtitles أنها لا تهتم بالكلمات, سحر الكلمات
    O Mestre disse "o homem engenhoso de palavra e cara sorridente... raramente é benevolente" Tseng Tzu disse "Cada dia..." Open Subtitles قال المعلم: إن براعة الانسان بالكلمات وابتسام الوجه هو نادرا ما يكون دليلا على الخير وقال (تسينج تزو):
    Não tenho o dom da palavra. Open Subtitles أنا لست رجل جيد بالكلمات
    Vou ver como está Gaius e dar-lhe uma palavra de conforto. Open Subtitles أرغب في الاطمئنان على (غايوس) وإراحته بالكلمات
    Leste os poemas que sugeri, ou fizeste uma lista de palavras... compraste papel novo, qualquer coisa? Open Subtitles هل قرأت القصائد التي اقترحتها أو أعددت قائمة بالكلمات أو اشتريت أوراق كتابة جديدة أي شئ؟
    O e-mail está cheio de palavras codificadas e cifras confusas, a cena toda. Open Subtitles البريد الإلكتروني مليئء بالكلمات المشفرة و أصفار ملخبطة
    Catarina Howard, fizestes que o rei vos amasse através de palavras e gestos, escondendo o vosso contrato com Francis Dereham. Open Subtitles لقد قدت الملك بالكلمات والايماءات ليحبك كما أن إخفيت عقدك مع فرنسيس ديرهام
    Aplaudo o teu jogo de palavras, mas a promessa vai falhar. É impossível todas as noites serem fantásticas. Open Subtitles أنا أستحسن لعبك بالكلمات لكن منطقك معاب كل ليلة لايمكن أن تكون إسطورية
    Elas deixam-nos codificar ideias em palavras e quantidades em números. TED سمحت لنا بترميز الأفكار بالكلمات والكميات بالأرقام.
    Eu sou escritora e também professora de inglês, ou seja, ganho a vida a pensar em palavras. TED إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، ما يعني أنّني أفكر بالكلمات لأكسب عيشي.
    E independentemente de a terem contado por palavras, gestos ou desenhos, a história foi passada; relembrada: "bata num martelo e ouça a sua história". TED وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها.
    Antes do YouTube, não tinha forma de descobrir o verdadeiro potencial do seu desporto, porque não conseguimos transmitir este tipo de coisas por palavras. TED قبل موقع يوتيوب كان لا يمكننا مشاهدته على الاطلاق انه فعلاً مشروع رياضي محترف ولان مهاراته هذه لايمكن وصفها بالكلمات
    com palavras difíceis dentro de cada uma das nossas especialidades, Open Subtitles مليئة بالكلمات المتعدّدة المقاطع لبيانات خاصة من خبراتنا الفردية
    Ele nao sera persuadido com palavras ou toques gentis. Open Subtitles لم يعد يتم إقناعه بالكلمات أو بالمسات الرقيقة
    Creio que deve gostar de brincar com as palavras. Open Subtitles . أعتقد أنكى من المحتمل تحبى المجادلة بالكلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد