Contaram-vos que ele cuspiu ao senhor lá na igreja? | Open Subtitles | هل قالوا لك كيف تشاجر قرب الوعاء المقدس بالكنيسه وألقاه؟ |
Talvez devesse estar na igreja ou algo do género, mas acabei, não sei como, por vir parar aqui. | Open Subtitles | انا اعتقد انه يجب علي ان اكون بالكنيسه او اي مكان اخر بطريقة ما انتهى الامر بي هنا |
Enquanto houver tão notória corrupção na igreja, aquele herético Lutero continuará a ganhar seguidores. | Open Subtitles | مادام هذا الصخب والفساد بالكنيسه سيستمر ذلك الزنديق لوثر لكسب الأتباع |
Ocorreu-lhe porque eu andei à procura de casos que falam de culpabilidade os Hospitais em vez de ir à noite dos solteiros na igreja coreana perto de minha casa. | Open Subtitles | لقد خطر ببالك لانني قمت بعمل دراسات بهذا الشأن وُضِح فيها مسئولية المستشفي بدلاً من الذهاب إلي ليلة العُذّاب بالكنيسه الكوريه القريبه من منزِلي |
Bem, isso é o que dizem na igreja, mas, não. | Open Subtitles | مثلما أنقذتني هذا ما يقولونه بالكنيسه... ولكن، لا |
- Que jogo? É bingo. É na igreja. | Open Subtitles | "أى نُقامره إنها لعبه "بينجو إنها بالكنيسه |
A minha mãe sabe que estou aqui. Ela sabe que estou na igreja! | Open Subtitles | أمي تعلم أني هنا أنها تعلم أني بالكنيسه |
Vemo-nos na igreja. na igreja judia. | Open Subtitles | انا سوف اراكم بالكنيسه كنيسه يهوديه |
Eu podia perfeitamente ter ido deixar isto na igreja. | Open Subtitles | انا متاكده تماما ان هذا منبوذ بالكنيسه |
Mas já não acredito na igreja. | Open Subtitles | لكني لا اؤمن بالكنيسه |
Padre, está na igreja. | Open Subtitles | أيها القس إنها بالكنيسه |
O que está na igreja? | Open Subtitles | ماهو الذي بالكنيسه |
Estive na igreja, Gibbs. | Open Subtitles | (كنت بالكنيسه يا (غيبس |
Vemo-nos na igreja. | Open Subtitles | اراك بالكنيسه |