Mas, dentro de duas semanas os Slipknot vão estar no Fórum, e se abrires esta porta, e deixares a tua mãe entrar na casa de banho, vais lá estar, nos bastidores. | Open Subtitles | ولكن , في أسبوعين , slipknot في المدرج , وإذا فتحت الباب وأدخلتي أمك للحمام , أنت هناك , بالكواليس |
O que fazes aqui nos bastidores? | Open Subtitles | . ما الذي تقوم به هنا بالكواليس ؟ |
E toda a gente se embebeda nos bastidores. | Open Subtitles | زائداً فالكل سيسكرون بالكواليس |
Nunca se casou, nunca falou de ti excepto para dizer que foi uma coisa atrevida que fez aos 23 e embebedou-se nos bastidores depois de um dos teus concertos. | Open Subtitles | لم تتزوج مُطلقًا، ولم تتحدث عنكَ أبدًا. ما اقوله تحديدًا هذا لقد كان شيئًا همجي الذي فعلته بـالـ23 من عمرها. وتناولها لخمور بالكواليس بعد إنتهاء إحدى حفلاتكَ. |
Céus, odeio toda a gente que não está nos bastidores. | Open Subtitles | يا الهي اكره اي أحد ليس بالكواليس. |
Eu vi-o nos bastidores. | Open Subtitles | انا رأيتك بالكواليس |
Estavas nos bastidores em todos os concertos. | Open Subtitles | و كنتِ بالكواليس في كل حفلة |
Provavelmente nos bastidores. | Open Subtitles | ربما بالكواليس |