"Não há contacto directo por rádio, mas contratorpedeiros informam..." | Open Subtitles | ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات |
Vamos pedir bombardeamento por rádio, marcar o alvo com laser para os guiar. | Open Subtitles | إذا سنخبرهم باللاسلكي متى يضربون، ثم تحديد الهدف بوساطة الليزر ليعرفوا وجهتم. |
Chamamos reforços por rádio... e avançamos sobre o sítio com toda a força do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | نطلب الدعم باللاسلكي ونقتحم المكان بقوة الحكومة الأمريكية كاملة |
Quando estiveres a salvo, contacta-me pelo rádio e conta-me essa história. | Open Subtitles | عندما تكونين في مأمن ، خاطبيني باللاسلكي و اخبريني تلك القصة |
- Pede cavalos pelo rádio. | Open Subtitles | استدع لنا بعض الخيول باللاسلكي |
Ouvi o Cross e o Manning, pelo rádio. | Open Subtitles | سمعت "كروس" و "مانينج" باللاسلكي يناقشان مسأله أمنيه |
Eles falam como a Polícia no teu rádio. | Open Subtitles | أنهم يتكلمون مثل الشرطي الذي يتكلم باللاسلكي |
Só acho que podíamos manter contacto por rádio. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن علينا الاتصال باللاسلكي |
Detonadores controlados por rádio. | Open Subtitles | المتفجرات الموجهة باللاسلكي |
Nós estabelecemos contacto com alguém pelo rádio. | Open Subtitles | حصلنا على إتصال مع شخص ما باللاسلكي |
Nós... nós efectivamente chamamos-vos pelo rádio porque necessitávamos de ajuda. | Open Subtitles | نحن ... نحن في الواقع إتصلنا بكم باللاسلكي لأننا نريد المساعدة |
Liga-lhe pelo rádio! | Open Subtitles | صلني به باللاسلكي" |
Ou talvez estejas muito ocupado a brincar com o teu rádio. | Open Subtitles | أم أنك تنشغل باللعب باللاسلكي |