ويكيبيديا

    "باللمس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tocar
        
    • pelo toque
        
    • Touch
        
    • tacto
        
    • do toque
        
    • por toque
        
    Essa grande necessidade de tocar em alguém... de ser tocado. Open Subtitles ذلك الوحش يحتاج ان يلمس شخص ما يشعر باللمس
    Sim, estou noivo da rapariga mais fixe da Terra. Trata-se de ver, não de tocar. Open Subtitles نعم, أنا مخطوب لأروع فتاة على الأرض وهذا الأمر متعلق بالنظر وليس باللمس
    O tanque em que podes tocar no Aquário de New England? Open Subtitles درب الحرية؟ أو الدبابة التى تعمل باللمس فى حوض سمك نيو انجلاند؟
    Se não consegue entrar em alguém pelo toque, consegue-o pelo espírito. Open Subtitles اذا فانسان لا يستطيع ان يدخله باللمس لازال يمكنه ان يدخله وهو علي هيئة روح لأن.
    Não, os controles são Touch Screen. Muito fácil de manusear. Open Subtitles كلاّ، زرّ الرفع موجود على شاشة تعمل باللمس إنّه أمر سهل للغاية
    Depois, perdeu a capacidade de identificar objetos pelo tacto. TED فيما بعد فقد قدرة التعرف على الأشياء باللمس.
    Podes controlar as pessoas através do toque, e não com a mão leve. Open Subtitles يمكنك ان تتسيطري على الناس باللمس وليس بالطريقة اليدوية اللعينة
    O contágio é por toque, não conseguem atingir todos. Open Subtitles الفيروس ينتشر باللمس لن يمكن ان يهاجموا الجميع به.
    Onde tens ou não permissão para tocar ou para ser tocado? Open Subtitles أين يسمح لكما باللمس أو عدم اللمس ؟
    Talvez o dedo acenda quando ele estender o braço para tocar. Open Subtitles "بواسطة اللمس أو شيء يشبه ذلك" "ربما تضيء أصابعه عندما يمد يده و يقوم باللمس"
    - Cólera, difteria, febre tifóide, e eu nem sequer estou a tocar nas doenças de pele. Open Subtitles -الكوليرا والخُناق حمى التيفوئيد، وحتّى الأمراض الجلدية المنتقلة باللمس.
    Elas investiram muito no toque, na linguagem e nos gestos, e também nos sentidos, coisas que podem tornar objetos inertes, como copos, e os tingem com a mágica da Internet, tornando, potencialmente, esta nuvem digital numa coisa que podemos tocar e mexer. TED إنهم بالفعل يستثمرون بكل ثقلهم باللمس والتكلم والإيماء، وذلك بالحواس .. بالأمور التي يمكنها أن تحول الأشياء الخرساء ، مثل الأكواب، وتضفي عليها سحر الإنترنت، ومن المحتمل أن تحول هذه الغيمة الرقمية إلى شيء قد يكون بوسعنا أن نلمسه ونحركه.
    Deixe-me tocar... Open Subtitles إسمحي لي باللمس.
    Só não posso tocar, não é? Open Subtitles لكن ليس مسموحٌ لي باللمس.
    - Lamento, mas não posso tocar, só oferecer palavras. Open Subtitles -أسف لايسمح لى باللمس انا أنصحك فقط
    Dedos que permitem a ela sentir o mundo ao seu redor só pelo toque. Open Subtitles أصابع تسمح للخلد الشعور بالعالم باللمس فقط
    Dá-nos o poder de controlar as pessoas pelo toque. Open Subtitles تمنحك قوّة السّيطرة على الناس باللمس
    Veneno que pode ser absorvido pelo toque. Open Subtitles السمّ الذي يمكن أن يُمتص باللمس
    Peseshet apalpa o inchaço e sente-o frio ao tacto e rijo como um fruto verde. TED فحصت بيسشيت الكتلة النامية فوجدتها باردة باللمس وقاسية كثمرة غير ناضجة.
    Supomos que a toxina tenha sido transmitida por líquido, gás, tacto ou injecção. Open Subtitles بهذه النقطة يمكننا فقط أن نخمّن.. أن السم تم نقله سائلاً أو بالغاز.. باللمس أو الحقن.
    Podemos trabalhar com a visão para os controlar, mas seria muito melhor ter a sensação do toque transportada diretamente para as mãos dos astronautas. TED يمكنك العمل بما تراه مناسباً حتى تتمكن من التحكم بها، ولكن ما هو أفضل من ذلك هو وجود الإحساس باللمس المنقول مباشرةً على أيدي رواد الفضاء.
    No caso de querer saber, mantenho as amostras por toque. Open Subtitles -حسنا- في حال تساءلت سأبقي على العينات باللمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد