Oitenta e cinco por cento do paladar está no cheiro. | Open Subtitles | خمس وثمانون بالمئة من التذوق تكون الرائحة هيا شمّوه |
Todo mundo na Terra usa 3 por cento do seu cérebro. | Open Subtitles | الجميع على الأرض يستخدمون 3 بالمئة من أدمغتهم. |
Dezoito por cento da nossa contribuição para as emissões mundiais de gases de estufa são o resultado da desflorestação. | TED | ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر. |
Nos últimos dois anos, e sem nós sabermos de nada, conseguiram esterilizar mais de 90 porcento da população mundial. | Open Subtitles | فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية |
Quarenta por cento de desperdício de comida é um grande problema. | TED | اربعين بالمئة من فضلات من الطعام مشكلة كبيرة |
Quinze porcento do total! Quinze porcento de 42 dólares! Faça as contas! | Open Subtitles | نسبة 15 بالمئة من الإجمالي 15 بالمئة من 52 قومي بالحساب ما هي مشكلتك |
Noventa e nove por cento das pessoas nesses bairros não têm carros. | TED | تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات. |
Isto está documentado, estou falando de meio por cento do seu cérebro no máximo. | Open Subtitles | وهذا موثّق نصف بالمئة من دماغه على أكثر تقدير. |
podes ver cinquenta por cento do que ela é, e quereres saber o resto é que destrói tudo. | Open Subtitles | خمسون بالمئة من حقيقته ورغبتك في معرفة الباقي تدمر كل شيء |
Oitenta e nove por cento do escudo em plena luz do sol. | Open Subtitles | تسعة وثمانون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس |
Noventa e quatro por cento do escudo em plena luz do sol. | Open Subtitles | أربعة وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس |
Duas beterrabas têm 54 por cento da dose diária recomendada. | Open Subtitles | ثمرتي شمندر تحتوي 54 بالمئة من الموصى به يومياً من الغذاء |
Só 9 por cento da população mundial é canhota. | Open Subtitles | هذا يعني اننا قللنا عدد المشتبه بهم لأن اليسـاريين يشـكلو ما نسـبته 9 بالمئة من سـكان العالم |
Forneço um apartamento. O governo federal paga-me 90 porcento da renda. | Open Subtitles | أنا أوفـّر شقة ، و تقوم الهيئة الفدرالية بدفع 90 بالمئة من القيمة الأيجارية لي. |
Depois de pedir 20 porcento da empresa e gabar-se de a conseguir salvar. | Open Subtitles | بعدما طلبت عشرون بالمئة من شركتي .وتتفاخر بأن يُمكنكَ إنقاذُها |
Vou tirar dez por cento de cara. Que tal? | Open Subtitles | سأقوم بحسم 10 بالمئة من قيمة السيارة ما رأيك؟ |
Menos de dois por cento de todos os alunos do país inteiro chegam a tentar fazer o teste de cálculo do Exame Nacional. | Open Subtitles | فقط أقل من اثنين بالمئة من مجموع تلاميذ السنة الختامية في جميع أنحاء البلاد يأملون اجتياز اختبار المستوى المتقدم. |
Oitenta porcento de algo é muito melhor que 100 porcento de nada. | Open Subtitles | و أرباح بثمانين بالمئة من أي شيء أفضل بكثير من لا شيء |
Cinquenta e um por cento das voltas que se dá são para a direita, sabia? | Open Subtitles | واحد وخمسون بالمئة من التدوير يكون تنفيذه صحيح هل تعرف ذلك ؟ |
Direi que, oitenta porcento do trabalho intenso que faço com as pessoas tem a ver com a sua psicologia com a sua forma de pensar. | Open Subtitles | أقدّر أن 80 بالمئة من تدريبي الانفرادي مع الأشخاص هو حول حالتهم النفسية وطريقة تفكيرهم |
Cerca de meio por cento dos americanos acham que poupam demasiado. | TED | قرابة نصف بالمئة من الأمريكيين يشعرون أنهم يدخرون أكثر مما ينبغي. |
Oitenta e cinco porcento das pessoas sabem que há um problema mas não dizem nada. | TED | 85 بالمئة من الناس يعلمون بوجود مشكلة، لكنهم لن يقولوا أي شيء. |