ويكيبيديا

    "بالمائة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porcento
        
    • por cento
        
    • percentagem
        
    Se tiver dois pares, tem 74 porcento de vantagem. Open Subtitles حَسناً، إذا هو زوجُ، هو 74 بالمائة مفضّل.
    Como o seguro cobre 90 porcento, passa um cheque de 204.33 cêntimos. Open Subtitles لكن التأمين يغطي 90 بالمائة لذلك رجاء اكتبي شيكاً بمبلغ 204.33
    Se falo em enxaquecas, 40 porcento da população sofre de dores de cabeça episódicas. TED وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي.
    Nunca ninguém, nos correios, ultrapassou a fasquia dos 50 por cento. Open Subtitles لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة.
    E se lhe der 30 por cento dos lucros? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Claro que ele leva todas as semanas 80 por cento dos lucros. Open Subtitles بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح.
    15 porcento sofre de enxaquecas que os incapacitam por largos dias. TED 15 بالمائة يعانون من الشقيقة والذي يسلب منهم عدة أيامٍ متتالية
    Cinco porcento do meu negócio honesto... por cem porcento da tua cara honesta. Open Subtitles خمسة بالمائة من أعمالي المخلصة مقابل 100 بالمائة من وجهك المخلص
    Não admira que o lucro do Plaza tenha subido mais de 300 porcento. Open Subtitles و لا عجب أن أرباح البلازا قد إرتفعت لأكثر من 300 بالمائة
    Ganho eu, não desapareço, e recebo cem porcento de protecção "anti-desaparecimento" vitalícia. Open Subtitles إذا أربح، لا أسقط ميتاً وأنال حماية مائة بالمائة ضد السقوط ميتاً. إلى الأبد.
    Talvez a solução dos sete porcento esteja finalmente a fazer efeito. Open Subtitles ربما هو حل السبعة بالمائة أخيراً يقوم بالحصول على رسوم مروره
    Estamos a andar a cento e dez porcento. Open Subtitles نحن نَرْكضُ في واحدِ ومائة عشَر بالمائة.
    Escudos a falhar em quarenta porcento.. Open Subtitles أو بي يو تي يو: معاناة درعِ القوةِ أربعون بالمائة فشل.
    Sim, dá-se 15 porcento de gorjeta ao estilista. Open Subtitles ودائما قم بدفع بقشيش لمصمم الازياء نسبة 15 بالمائة
    Acho que podemos aumentar essa estimativa para um porcento. Open Subtitles أجل.سيدى. ولكن أعتقد أنه بإمكاننا زيادة ذلك التخمين إلى واحد بالمائة
    98 por cento irá morrer em alguma altura das nossas vidas. Open Subtitles ثمانية وتسعون بالمائة منّا سَيَمُوتونَ في وقتٍ ما في حياتِنا
    70 por cento de toda a vida no planeta pereceu. Open Subtitles ‏و هلكت 70 بالمائة من أشكال الحياة في الأرض
    Um milésimo de um por cento das pessoas que viram o filme. Open Subtitles هذا لا يساوي واحداً بالمائة من الناس الذين ذهبوا لرؤية الفيلم.
    A satisfação dos visitantes mantém-se nos 90 e pouco por cento. Open Subtitles حسنا , نسبة رضا النزلاء تصل إلى بداية التسعين بالمائة
    Consegui dez por cento de desconto com a AAPA. Open Subtitles حصلت عليه بخصم 10 بالمائة من رابطة المتقاعدين
    Porque sei que estarei nos cinco por cento que se safaram. Open Subtitles لأنني أعرف أنني سأكون من بين الـ5 بالمائة الذين نجحوا.
    A percentagem de rendimento após impostos dos ricos aumentou 3% enquanto que o rendimento após impostos dos pobres diminuiu 0,2%. Open Subtitles وفي السنوات الثلاث الماضية ارتفع الدخل الصافي الأغنياء 3 بالمائة بينما تناقص الدخل الصافي للفقراء بنسية اثنان بالمائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد