Ou arriscas ir a julgamento, não conhecendo a força do meu caso. | Open Subtitles | أو خاطر بذلك وأستمر بالمحاكمة بدون أن تعلم ماهيَ قوة قضيتي |
Num julgamento, temos de ouvir os depoimentos. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالمحاكمة عليك الإنصات إلى الأدلة |
Foi um julgamento à porta fechada, portanto ninguém fora do tribunal a viu. | Open Subtitles | لقد كانت قضية محسومة لذا فلم يشاهده أي ممن كانوا بالمحاكمة |
As provas são fortes. Vamos avançar para julgamento, conforme planeado. | Open Subtitles | والدليل إجباريّ سنمضي قدماً بالمحاكمة كما هو مخطّط |
Encontrem algo que eu possa usar no tribunal. | Open Subtitles | جدوا لي شيئا أستطيع أن استعمله بالمحاكمة |
Quero colocar a eutanásia em julgamento e as pessoas decidam se é homicídio ou não | Open Subtitles | سأناقش القتل الرحيم بالمحاكمة وليقرر الناس إن كان جريمة أو لا |
Agora, quem está a favor de ir a julgamento. | Open Subtitles | الآن كُلّ أولئك الموافقون للقيام بالمحاكمة |
Excepto se estivesse abrigo da lei "mandatory minimums" para crimes de drogas ele recomendou não arriscar um julgamento, por isso não aleguei. | Open Subtitles | تنفيذ أقل العقوبات بخصوص جرائم المخدرات ولم يرد النخاطرة بالمحاكمة حتى ألححت عليه |
acho que foi você que forçou o procurador a avançar com o julgamento. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي دفع المحامي العام ليقوم بالمحاكمة |
Se você pensa que vejo zero de hipóteses de conseguir outra condenação em julgamento, estou aqui para o dissuadir dessa ideia. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنّني لا أملك فرصة في الحصول على اعترافٍ آخر بالمحاكمة أنا هنا لأقنعك بأن تخرج هذه الفكرة من رأسك |
Talvez ele tenha até referido assuntos directamente relacionados com o julgamento, não sei. | Open Subtitles | ربما انه تكلم معك حول المسائل التي ترتبط ارتباطا مباشرا بالمحاكمة , لا أعرف |
Parece-me correto continuar o julgamento e deixar que o povo decida. | Open Subtitles | بحيث يبدو من الصواب أن نستمر بالمحاكمة فحسب وندع الشعب يقرر |
A única forma de provares a tua inocência é indo a julgamento. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإثبات برائتك بالمحاكمة |
Ei, que tal este julgamento e todos os seus detalhes? | Open Subtitles | ما رأيكم بالمحاكمة ؟ وكل هذه التفاصيل |
E não só no julgamento. | Open Subtitles | لا يفترض أن الهدف محدداَ بالمحاكمة |
Tenho andado um pouco ocupado com o julgamento. | Open Subtitles | فقد كنت مشغولاً قليلاً بالمحاكمة |
Achas que está relacionado com o julgamento? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ لهذا صلة بالمحاكمة ؟ |
Thomas. Vou meter os miúdos na creche, e vou trabalhar com a Lowen por causa do julgamento. | Open Subtitles | سوف أضع الأطفال في الرعاية اليومية حيث أعمل مع " لولين " بالمحاكمة |
Temos uma data e vamos a julgamento. | Open Subtitles | لدينا موعد محدّد و سنقوم بالمحاكمة |
- Desculpe o atraso. Fiquei preso no tribunal. | Open Subtitles | أسف على التأخير لقد أتشغلت بالمحاكمة |