Pode ter haver com drogas naquele frasco que encontrámos no saco dela. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ شيءُ ليَعمَلُ بالمخدّراتِ في تلك القارورةِ مِنْ محفظتِها. |
Estas drogas valem cerca de um milhão de dólares. | Open Subtitles | هناك ملايين الدولاراتِ جديرة بالمخدّراتِ هنا. |
O tipo patrocina as suas festas "underground" que duram 24h, espalhando drogas pelos miúdos que vêm de todas as partes de Los Angeles. | Open Subtitles | يُثيرُ غاي أطرافه تحت أرضية 24 ساعات بالمخدّراتِ المؤثّرةِ إلى الأطفالِ الذين تعال مِنْ جميع أنحاء لوس أنجليس. |
O estado tirou-ma, porque ela nasceu com drogas no organismo. | Open Subtitles | حَسناً، أَخذوها منّي، الحالة... بسبب هي كَانتْ ولدتَ بالمخدّراتِ في نظامِها. |
Eu sei que tem um filho... que foi morto por traficantes, ela estava ser morta pelas drogas. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عِنْدَهُ a إبن الذي قُتِلَ مِن قِبل تجّارِ المخدّرات، هي مقتولةُ بالمخدّراتِ. |