Porque da próxima vez que bateres à minha porta, será a última vez que sobes esses degraus. | Open Subtitles | قلت إنتقلي لأنه بالمرة القادمة التي تطرقين فيها على بابي |
da próxima vez que quiseres vender fotografias, fá-lo aos turistas do Club. | Open Subtitles | . بالمرة القادمة التي تُريدين بها بيع الصور . تمسكي بالسياحة بالملهي |
Bem, vou ter isso em mente da próxima vez que te ver à espera em frente ao "Home Depot". | Open Subtitles | حسنٌ, سأبقي ذلك ببالي بالمرة القادمة التي أراك بها تنتظر أمام مخزن الدار. |
A próxima vez que formos dar cabo do canastro de alguém, vamos de comboio. | Open Subtitles | بالمرة القادمة التي نذهب بها لنلقن أحد درساً سنذهب بالقطار |
A próxima vez que vir o Bleeker vou-lhe dar um pontapé nos tomates. | Open Subtitles | و سأقوم بلكم ذاك الفتى (بليكر) بذكره بالمرة القادمة التي أراه فيها |
Posso devolver-Ihe o dinheiro na próxima vez que nos virmos. | Open Subtitles | أستطيع أن أعيد لك المال بالمرة القادمة التي أراك بها |
Então, na próxima vez que vier ao Kentucky. | Open Subtitles | بالمرة القادمة التي "أحضر فيها إلى "كنتاكي |
da próxima vez que precisares de ajuda, eu não estarei presente. | Open Subtitles | لا ، بالمرة القادمة التي تحتاج بها مساعدتي لأحد فعلاتك الخيرية ، لن أكُن هنا. |
da próxima vez que te assustares, lembra-te que não estás sozinha. | Open Subtitles | بالمرة القادمة التي تخافين بها، تذكريّ أنكِ لستِ لوحدكِ |
da próxima vez que usarmos o Skype, vou contar os teus pêlos nasais! | Open Subtitles | بالمرة القادمة التي نتواصل عبر سكايبي سـأعدُ كل شعر المنخار تلك |
Donna, da próxima vez que eu precisar de ajuda para perceber como tratar um cliente, eu falo contigo. | Open Subtitles | ويجب أن تبدأ بمعاملته كعميل دونا) بالمرة القادمة التي أحتاج بها معرفة) كيف التعامل مع عميل، سأخبرك |
Porque da próxima vez que a Kiera te aponte uma arma, eu não me vou meter. | Open Subtitles | لأنه بالمرة القادمة التي تصوب بها (كيرا) سلاحاً نحو رأسك... لن أعترض طريقها |