Três horas: A partida O herói atravessa o limiar da sua casa normal, segura, e entra no mundo especial e na aventura. | TED | 03:00: مرحلة المغادرة البطل يعبر العتبة من منزله وعالمه الطبيعي والآمن ويدخل العالم الخاص المليء بالمغامرة. |
Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. | Open Subtitles | مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة |
De um lado por curiosidade, de outro pelo sentido de aventura, mas sobretudo pela fama e pelo dinheiro. | Open Subtitles | بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال |
Tudo isto conduzia Arthur e Odile a eles mesmos, ao presente, ao passado, ao futuro feito de aventuras. | Open Subtitles | والتي أعادتهم إلى الحاضر، و الماضي ومستقبلهم المليء بالمغامرة |
Posso mostrar-te um mundo vasto cheio de aventuras e maravilhas com que nunca sonhaste. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Cheia de aventuras, como se pudesse fazer algo funcionar. | Open Subtitles | مليئة بالمغامرة , مثل وكأنني... سأفعل أمراً مجدي |
Por ora, bem vindos e boa sorte. Que comece a aventura. | Open Subtitles | الآن, الى الأعمال الجيدة وحظاً سعيداً دعونا نبدأ بالمغامرة |
Quero que fiques aqui e gozes a aventura no carro. | Open Subtitles | لذا أريدك ان تبقى هنا و تستمتع بالمغامرة من السيارة |
Bem, eu acho que temos tempo para o meu conto de aventura. | Open Subtitles | أعتقد أننا لدينا وقت لأروي قصتي الخاصة بالمغامرة البحرية |
A PCH está fechada desde segunda passar pelo desfiladeiro é uma aventura. | Open Subtitles | أُغلقِ أحد المنافذ يوم الإثنين وأصبح المجيء عبر المنفذ الثاني أشبه بالمغامرة |
Que essa vossa jornada seja tão cheia de aventura e emoções que vos deixem sem fôlego. | Open Subtitles | حسناً ، لتكن رحلتكم مليئة بالمغامرة والتشويق التي تتركُكم متشوقين للمزيد. |
O problema dele é que nunca se apercebeu que a série, toda esta coisa, não era sobre aventura ou magia. | Open Subtitles | ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ. |
O problema dele é que nunca se apercebeu que a série, toda esta coisa, não era sobre aventura ou magia. | Open Subtitles | ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ. |
Isto não é sobre aventura, e sim sobre vingar o teu pai. | Open Subtitles | هذا لايتعلق بالمغامرة إنهُ بشأن عودتكِ إلى والدكِ |
Pode ser uma aventura, novamente. | Open Subtitles | نحن قادرون، بوسعنّا القيام بالمغامرة كما أعتدنّا فعل هذا. |
Eu sei, vai, tem aventuras, vê o mundo... | Open Subtitles | اعرف ، اذهبي ، استمتعي بالمغامرة شاهدي العالم |
Tem lugar em ruas e casas verdadeiras. Se gosta de aventuras, pode ser uma estrela por uma noite. | Open Subtitles | اذا كان لديك احساس بالمغامرة فباستطاعتك ان تكون "نجم" هذه الليلة |
Londres está cheia de novas aventuras. | Open Subtitles | (لندن) لن تكون شيء لو لم تمتلئ بالمغامرة |
Tem desejo de aventuras | Open Subtitles | ♪لديها حس بالمغامرة♪ |
Aqui o Menino teria preferido grandes viagens, aventuras... | Open Subtitles | صاحب السمو طامح بالمغامرة! |