ويكيبيديا

    "بالمغامرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aventura
        
    • aventuras
        
    Três horas: A partida O herói atravessa o limiar da sua casa normal, segura, e entra no mundo especial e na aventura. TED 03:00: مرحلة المغادرة البطل يعبر العتبة من منزله وعالمه الطبيعي والآمن ويدخل العالم الخاص المليء بالمغامرة.
    Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. Open Subtitles مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة
    De um lado por curiosidade, de outro pelo sentido de aventura, mas sobretudo pela fama e pelo dinheiro. Open Subtitles بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال
    Tudo isto conduzia Arthur e Odile a eles mesmos, ao presente, ao passado, ao futuro feito de aventuras. Open Subtitles والتي أعادتهم إلى الحاضر، و الماضي ومستقبلهم المليء بالمغامرة
    Posso mostrar-te um mundo vasto cheio de aventuras e maravilhas com que nunca sonhaste. Open Subtitles يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى
    Cheia de aventuras, como se pudesse fazer algo funcionar. Open Subtitles مليئة بالمغامرة , مثل وكأنني... سأفعل أمراً مجدي
    Por ora, bem vindos e boa sorte. Que comece a aventura. Open Subtitles الآن, الى الأعمال الجيدة وحظاً سعيداً دعونا نبدأ بالمغامرة
    Quero que fiques aqui e gozes a aventura no carro. Open Subtitles لذا أريدك ان تبقى هنا و تستمتع بالمغامرة من السيارة
    Bem, eu acho que temos tempo para o meu conto de aventura. Open Subtitles أعتقد أننا لدينا وقت لأروي قصتي الخاصة بالمغامرة البحرية
    A PCH está fechada desde segunda passar pelo desfiladeiro é uma aventura. Open Subtitles أُغلقِ أحد المنافذ يوم الإثنين وأصبح المجيء عبر المنفذ الثاني أشبه بالمغامرة
    Que essa vossa jornada seja tão cheia de aventura e emoções que vos deixem sem fôlego. Open Subtitles حسناً ، لتكن رحلتكم مليئة بالمغامرة والتشويق التي تتركُكم متشوقين للمزيد.
    O problema dele é que nunca se apercebeu que a série, toda esta coisa, não era sobre aventura ou magia. Open Subtitles ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ.
    O problema dele é que nunca se apercebeu que a série, toda esta coisa, não era sobre aventura ou magia. Open Subtitles ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ.
    Isto não é sobre aventura, e sim sobre vingar o teu pai. Open Subtitles هذا لايتعلق بالمغامرة إنهُ بشأن عودتكِ إلى والدكِ
    Pode ser uma aventura, novamente. Open Subtitles نحن قادرون، بوسعنّا القيام بالمغامرة كما أعتدنّا فعل هذا.
    Eu sei, vai, tem aventuras, vê o mundo... Open Subtitles اعرف ، اذهبي ، استمتعي بالمغامرة شاهدي العالم
    Tem lugar em ruas e casas verdadeiras. Se gosta de aventuras, pode ser uma estrela por uma noite. Open Subtitles اذا كان لديك احساس بالمغامرة فباستطاعتك ان تكون "نجم" هذه الليلة
    Londres está cheia de novas aventuras. Open Subtitles (لندن) لن تكون شيء لو لم تمتلئ بالمغامرة
    Tem desejo de aventuras Open Subtitles ♪لديها حس بالمغامرة♪
    Aqui o Menino teria preferido grandes viagens, aventuras... Open Subtitles صاحب السمو طامح بالمغامرة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد