| Justo agora que eu pensava ser seguro andar pelos corredores. | Open Subtitles | فقط عندما ادركت انه من الآمن ان تعود و تتجول بالممرات |
| Achei que irias a correr pelos corredores para dares cortisol ao teu doente. | Open Subtitles | ظننتك ستركب دراجتك منطلقاً بالممرات لطعن المريض في رقبته بالكورتيزول |
| Acredito que haja quem as ponha nos corredores, só que não sei se se adequa a nós. | Open Subtitles | اصدقككم ان االناس يمرون بالممرات لا اعلم ان كان هذا لصالحنا |
| Esta casa está cheia de passagens secretas. | Open Subtitles | هذا المنزل مليء بالممرات السريّة |
| Mesmo como uma norte-americana nascida e criada suspeito que não saibas das passagens secretas sob a cidade. | Open Subtitles | على الرغم من مولدك بـ"واشنطن" أشك أنكِ على دراية بالممرات السرية أسفل تلك المدينة. |
| Vocês já me conhecem. Vemo-nos nos corredores. | Open Subtitles | انا اعلم انكم تعلمون انني اراكم بالممرات |
| O cheiro lembra-me corredores acabados de lavar e sanitas de hospital. | Open Subtitles | الرائحة تذكرني بالممرات المنظفة للتوّ ومراحض المستشفيات |
| Olha para eles, a andarem pelos corredores. | Open Subtitles | انظر إليهم، وهم ينتقلون بالممرات |
| Muita gente a vomitar nos corredores. | Open Subtitles | -مرضى كثيرون، يتقيأون بالممرات |
| Bo, não podes ir por aí. Não se conduz pelos corredores assim. | Open Subtitles | (بو)، لا يمكنك الذهاب هناك لا تجول بالممرات هكذا |
| A andar perdidos pelos corredores? | Open Subtitles | تتخبّط بلا معنى بالممرات ؟ |
| - Um emaranhado de corredores e salas. | Open Subtitles | مليئ بالممرات والغرف. |
| Irêmos passar pelas passagens inferiores. | Open Subtitles | سوف نتحرك بالممرات السفلية |
| - Há uma centopeia sul-americana que penetra nas passagens nasais e causa este tipo de caos. | Open Subtitles | ثمة حشرة أمّ وأربعين من (أمريكا الجنوبية) معروفة بمرورها بالممرات الأنفية وتسبب مثل هذا |