ويكيبيديا

    "بالمنطقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na área
        
    • na zona
        
    • na região
        
    • por aqui
        
    • nesta área
        
    • locais
        
    • da área
        
    Isso sugere que o assassino Ou vive ou trabalha na área. Open Subtitles ذلك يشير إلى ان القاتل اما يعيش او يعمل بالمنطقة
    Está na área da memória, não deve ser uma coincidência. Open Subtitles لكنّها بالمنطقة التي تتحكّم بالذاكرة لا يبدو أنّها مصادفة
    Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido na zona. Open Subtitles غارسيا تقول انه لا احد بلغ عن فقدانه بالمنطقة
    OS JULGAMENTOS EM NUREMBERG, na zona AMERICANA, TERMINARAM EM... 14 DE JULHO DE 1949. Open Subtitles انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949
    Vou pedir ao FBI que localize os grandes distribuidores na região. Open Subtitles سأجعل الاف بى أى تتعقب جميع مزودى الهيدروبرين الكبار بالمنطقة
    Ou o Nyan disparou sobre a minha nave, ou outro Optrican está por aqui. Open Subtitles إما أن نيان هذا أطلق النار على مركبتى أو أن أوبتريكى آخر لا يزال بالمنطقة
    Há quatro hotéis de luxo nesta área que a suspeita frequenta. Open Subtitles هناك 4 فنادق فاخرة بالمنطقة و التي تتردد اليها الجانية
    A cicatriz não está na área do cérebro associada à afasia. E é antiga. Open Subtitles الندبات ليست بالمنطقة المتخصصة باحتباس الكلام بالمخ، و هي قديمة
    Poucas horas depois de conseguir a ligação, houve uma intensa actividade militar na área, e eu quis saber para onde se direccionava. Open Subtitles ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة لكني اردت ان اعلم لاين سار
    Não há caravanas na área a sair da base militar. Open Subtitles لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة
    Todos os três casais estavam hospedados na área sem reservas. Open Subtitles الأزواج الثلاثة كانوا يقيمون بالمنطقة بدون حجز مسبق
    Logo de manhã, dêem uma vista de olhos a todas as lojas de conveniência na área. Open Subtitles بالصباح المبكّر , تحققوا من جميع المتاجر الموجودة بالمنطقة
    Com este tempo na área, vai ficar tão excitado que não vai esperar. Open Subtitles مع هذا الطقس بالمنطقة سيكون سعيدا للغاية ولن ينتظر
    Tudo o que tens de fazer e desligar o sistema. Começa na zona 1 e acabas com a zona 5. Open Subtitles كل مايجب عليك فعله غلق النظام، بدايةً بالمنطقة واحد
    Procurei assaltos não solucionados na zona. Open Subtitles كنت أبحث عن عمليات السطو التي لم تحل بالمنطقة
    Parece um caso de arrombamento que correu para o torto. Há muitos casos antecedentes na zona. Testemunhas? Open Subtitles يبدو أنّها حالة اقتحام وسرقة ساءت مجرياتها، هنالك عدة سوابق بالمنطقة
    Presença de osteoblastoma na zona lombar posterior. Open Subtitles لديه اوستيوبلاستوما بالمنطقة الخلفية القطنية من الحبل الشوكي
    Descubram qual agência ou quais equipas do COEC operam na região. Open Subtitles إبحث عن الوكالة أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة التي بالمنطقة
    A cicatriz não está na região do cérebro normalmente associada àquela de quando ocorre afasia. E é antiga. Formou-se antes de ele bater com a cabeça. Open Subtitles الندبات ليست بالمنطقة المتخصصة باحتباس الكلام بالمخ، و هي قديمة
    - Por falar nisso, o que fazes por aqui? - A tentar adormecer o Torren. Open Subtitles لم نكن نعرف بوجود أحد بالمنطقة ماذا تفعلي هنا على أية حال؟
    Mas o caminho é perigoso à noite e há pumas nesta área. Open Subtitles ولكن الطريق وعر بالليل بالاضافة الى الذئاب بالمنطقة
    Checarei as lojas locais de penhor, ver se algo foi colocado lá. Open Subtitles سأحقق في أمر المجوهرات مع محلات الرهون التي بالمنطقة لأري إذا كان لديهم أياً من مجوهراتها
    Com base na densidade populacional da área, eu... estimei. Open Subtitles بالإعتماد على كثافة عدد السكان بالمنطقة قدرت خمنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد