ويكيبيديا

    "بالموقف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da situação
        
    • a situação
        
    Mas diria que a mais importante na minha cabeça foi trabalhar com as forças de mercado da situação. TED و لكن في رأيي أهم شرط منهم هو العمل في نطاق قوى السوق المحيطة بالموقف.
    Dr. Trenton, agradeço ter-me mantido a par da situação. Open Subtitles دكتور ترينتون أنا ممتن لإعلامك لي بالموقف
    A tua missão é liquidar o inimigo tomar o cimo do morro, confirmar a posição e fazer um relatório da situação. Open Subtitles قاتوا على أراض ٍ مرتفعة، وتأكدوا من مواقعكم وأبلغونى بالموقف أيها الرفيق الملازم، الوحدة الثانية مستعدة
    Tens que ser respeitosa, sentir a situação. Já sei. Open Subtitles عليك أن تكوني محترمة، تشعرين بالموقف. لقد إنتابني.
    Estes prospectos dão todas as informações sobre a situação, inclusive acerca dos pentes contra piolhos. Open Subtitles هذه النشرات توضح المعلومات الهامة الخاصة بالموقف بما فيه كيفية مكافحة القمل
    Espero que compreendais a situação em que nos colocastes. Open Subtitles أتمنى أن تكون على دراية بالموقف الذي تضعنا فيه.
    Esta é a quinta do Tomasz e da Emily. Já lhes telefonei e já sabem da situação. Open Subtitles هذه مزرعة توماش و إميلي لقد اتصلت بهم و أخبرتهم بالموقف بالفعل
    Colocamos carros de patrulha extras nas ruas, e sei que a segurança do campus está a par da situação. Open Subtitles لقد وضعنا المزيد من سيارات الدورية في الشوارع وأعرف أن أمن الجامعة على دراية كاملة بالموقف
    Entendo isso. Estou a notificá-lo a si da situação deste lado. Open Subtitles انا أتفهم هذا، وأخبرك بالموقف النهائى لدى.
    Estamos todos cientes da situação internacional, no grave momento em que o mundo civilizado se encontra. Open Subtitles جميعنا على دراية بالموقف العالمى بالوضع الخطير الذى يجد العالم المتحضر نفسه فيه
    Parece quase estar a gostar da situação. Open Subtitles يبدو أنها تستمتع بالموقف تقريبا
    Avisem os outros estabelecimentos da situação. Open Subtitles إعلم المحلات الآخرى بالموقف
    - Depende da situação. Open Subtitles ذلك منوط بالموقف.
    O Chefe Harriman informou-me da situação. Open Subtitles أبلغني القائد (هاريمين) بالموقف
    - Depende da situação. Open Subtitles -الأمر مشروط بالموقف .
    Quando é que percebes que já não controlas a situação? Open Subtitles حينها ستدرك أنك لست متحكم بعد الآن بالموقف أكثر من ذلك
    E o juiz respondeu que meu cliente tinha... uma esperteza reles. Que aprendera ao longo dos anos, a manipular a situação. Open Subtitles "إن موكلك يتّصف بنوع من الخبث المنحط، وقد تعلّم عبر السنين كيفية التحكم بالموقف
    Tens de controlar a situação imediatamente! Open Subtitles يجب أن تتحكم بالموقف على الفور
    Quanto a isso, anotei todos os factos pertinentes sobre a situação. Open Subtitles كل الحقائق التي لها صلة بالموقف.
    Não é relevante para a situação actual. Open Subtitles إنها ليست مُرتبطه بالموقف الحالى.
    Se o fizermos, poderemos não conseguir controlar a situação. Open Subtitles لو فعلنا, فسيصعب علينا التحكم بالموقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد