ويكيبيديا

    "بالنسبةِ لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Para mim
        
    Desta vez, não te deixo destruir algo importante Para mim. Open Subtitles لمرة واحدة لن أدعك تُفسدين شئَ مهماً بالنسبةِ لي.
    lhe diga a essa cadela que Para mim já está morta... e que não quero voltar a ouvir seu maldito nome! Open Subtitles أخبِرهُم. قُل لتِلكَ العاهرَة إنها ميتَة بالنسبةِ لي و لا أُريدُ سَماعَ اسمها ثانيةً
    Não quero que ele pense que o abandonei, que Para mim já não existe. Open Subtitles لا أُريدُهُ أن يَظُن أن تَخليتُ عَنه، و بأنهُ ميتٌ بالنسبةِ لي
    O mais surpreendente Para mim é quanto quer realmente Schillinger a este menino. Open Subtitles تَعلَم، أكثَر شيء مُفاجِئ بالنسبةِ لي هوَ كَم يُحِب شيلينجَر ابنَه
    E pode entender que é uma decisão difícil Para mim. Open Subtitles و يُمكنكَ أن تفهَم أنّ ذلكَ طلبٌ صعب بالنسبةِ لي
    De repente, duas coisas ficaram bem claras Para mim. Open Subtitles فجأه, شيئان أصبحا جداً واضحين بالنسبةِ لي
    O quê? Até parece que foi fácil Para mim. Open Subtitles إنه ليس كذلك كما لو كان سهلاً بالنسبةِ لي.
    É muito importante Para mim que saiba que não sou. Open Subtitles من المهمِ جداً بالنسبةِ لي أنكِ يجب أن تعرفي بأني لستُ المصدر
    - Sim. Apesar de ser um mistério Para mim o que arranjam para fazer. Open Subtitles برغم ما وجدوا جميعهم القيام بهِ هو لغزٌ بالنسبةِ لي
    Mas salvaste-me a vida e acredita ou não, isso significou alguma coisa Para mim. Open Subtitles ،لكنكَ أنقذتّ حياتي وسواءاً صدقت أم لم تصدق ذلِكَ يعني شيئاً بالنسبةِ لي
    Isto é mais Para mim do que é para ti. Open Subtitles الأمر أهم بالنسبةِ لي أكثر من ما هو لك
    É um tanto especial porque o ambiente Para mim é... Open Subtitles هُنّا الأمر جنونياً بعض الشيئ .. لأن البيئة هُنّا بالنسبةِ لي
    Se um de vocês mandou o pacote, é uma novidade Para mim, e o problema é vosso. Open Subtitles وإذا أرسل أحد منكم مجموعة الرسائل له، فهذا خبرُ جديدُ بالنسبةِ لي. وهذه مشكلتكما.
    Tudo o que aprendo é valioso Para mim, para o meu trabalho e para o meu parceiro. Open Subtitles إنَّ كلَّ شئٍ أتعلمهُ يعتبرُ ذا قيمةٍ بالنسبةِ لي وبالنسبةِ للعمل وبالنسبةِ لشريكي أيضاً
    São nerds demais, até Para mim. Open Subtitles أعني, بأنَّها تبدو شيئاً أحمقاً وغير عصري حتى بالنسبةِ لي
    - Parece um pouco fútil Para mim. Open Subtitles يبدوا الامر غير مجداً قليلاً بالنسبةِ لي
    Para mim, isto cheira a algum tipo de partida de idiotas que correu mal. Open Subtitles لا, بالنسبةِ لي, فإنَّ الأمرَ يبدو وكأنَّهُ أرادَ القيامَ بحركةٍ بهلوانيةٍ ما خاطئة
    - Para mim, a arquitetura não é só uma questão de estilo. Open Subtitles .لا أفهم بالنسبةِ لي ، المعماريّة ليسَ .لها شأنٌ بالتصميم
    Quer dizer, há problema para ti, mas Para mim não. Open Subtitles أعني بأن هنالِكَ بأسٌ بالنسبةِ لكِ، لكن لا بأس بالنسبةِ لي.
    Para mim, meu filho, Andrew, está morto. Open Subtitles ابني آندرو. إنهُ ميتٌ بالنسبةِ لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد