Isto é demasiado florestal para o meu gosto. | Open Subtitles | "توغّلنا في الغابة أكثر ممّا يجب بالنسبة إليّ" |
É demasiado dramático para o meu gosto. | Open Subtitles | إنه درامي قليلاً بالنسبة إليّ. |
O que é a coisa mais dolorosa disto tudo para mim. | Open Subtitles | و هو الشيىء الأكثر وجعاً في المر كل بالنسبة إليّ |
para mim és mais que um herói. És um super-herói. | Open Subtitles | انتَ بالنسبة إليّ أكثر من بطل، أنتَ بطلاً خارقاً. |
Isso é um pouco sexista para o meu gosto. | Open Subtitles | -هذا مُثيراً جداً بالنسبة إليّ |
Não fazem ideia do que isto significa para mim. | Open Subtitles | .إنكم لا تعلمون كم هذا يعني بالنسبة إليّ |
Não fazes ideia do que foram estes últimos dias para mim. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة الأيام الأخيرة بالنسبة إليّ. |
Por isso, casos como este são pessoais para mim. | Open Subtitles | لذا فمثل هذه القضايا يُعد شخصياً بالنسبة إليّ. |
para mim, somos uma pessoa e essa pessoa não pode ter filhos. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ نحن شخص واحد وهذا الشخص لا يستطيع إنجاب الأطفال |
Se assistir ao meu casamento, é suficiente para mim. | Open Subtitles | إذا جئتِ إلى الزفاف فذلك كافٍ بالنسبة إليّ |