Viste essas pessoas. para ti eles são um par de pacóvios? | Open Subtitles | هل رأيتِ هؤلاء الناس ، بالنسبة لكِ ستكتظ بهم الساحات |
É fácil para ti dizer isso. E se tu fores má? | Open Subtitles | هذا سهل بالنسبة لكِ لتقولينه، ماذا لو كنتِ سيئة مثلي؟ |
Claro que também não seria muito seguro para ti... | Open Subtitles | بالطبع، لن يكون هذا آمناً بالنسبة لكِ ايضاً |
Todos os enigmas têm solução para si, excepto um. | Open Subtitles | كل الألغــاز يُمكن حلها بالنسبة لكِ عــدا واحد |
Mas acho que isto é mais um dia para ti. | Open Subtitles | ولكنني أخمن بأن اليوم هو يوم آخر بالنسبة لكِ |
Porque é tão importante para ti ter um orgasmo, afinal? | Open Subtitles | لماذا هذا مهم جدآ بالنسبة لكِ لتوصلي للشهوة ؟ |
Este Jacob e Rachel, não são apenas uma história para ti. | Open Subtitles | يعقوب هذا وريشيل ، بالنسبة لكِ هم من مجرد قصة |
E prometo-te, que se for importante para ti, farei tudo o que puder para te ajudar a encontrá-la. | Open Subtitles | أعدكُ إذا ما كان هذا الأمر هام بالنسبة لكِ سأفعل ما بوسعي حتى أساعدكِ لتعثري عليها |
Se eu significo alguma coisa para ti, não lhe digas. | Open Subtitles | لو كنتُ أعني أيّ شيء بالنسبة لكِ لا تخبريه |
Mas sabes como é perigoso para ti estar lá fora. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي مدى الخطورة بالنسبة لكِ أن تكوني بالخارج |
Tens razão. Não posso tornar o mundo mais seguro para ti. | Open Subtitles | أنتِ على حق، لا أستطيع جعل العالم آمنًا بالنسبة لكِ |
Este sentimento esmagador. É tão verdade para ti como para mim, não? | Open Subtitles | هذاالشعورالغامر، أهو حقيقي بالنسبة لكِ كما هو بالنسبة لي؟ |
Não é justo para ti e eu não faço ideia do que ando a fazer. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
É tão fácil para ti destruir a vida de um homem. | Open Subtitles | يسعدني أنّ هدم حياة أحدهم أمرٌ يسيرٌ بالنسبة لكِ.. لن أنسى ذلك أبداً |
Eu sei que são más notícias para ti, mas não fazes ideia... do bom que é poder te dizer finalmente. | Open Subtitles | أعلم أن هذه أخبار سيئة بالنسبة لكِ لكن ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى الراحة من أن أتمكن أخيراً من إخباركِ |
Quer dizer, tu disseste que eu não significava nada para ti. | Open Subtitles | أعني أنكِ قلتي أني لا أمثل شيء بالنسبة لكِ |
Mas não tão bom para ti. Acho mesmo que devias ligar a um médico. | Open Subtitles | ولكنها ليست جيدة بالنسبة لكِ أعتقد أنكِ يجب أن تتّصلي بالدكتور |
E tentámos de qualquer forma, porque era importante para si. | Open Subtitles | لكن حاولنا رغم هذا لأنه كان مهم بالنسبة لكِ |
Compreendo isto e uma decisão muito difícil para si. | Open Subtitles | أتفهمك أن هذا القرار سيكون صعب بالنسبة لكِ |
Isso acarretaria vários problemas para si e para a sua carreira. | Open Subtitles | هذا قد تسبب مشاكل من جميع الأنواع. بالنسبة لكِ ولمهنتكِ. |
Se eu fizer algo sem sentido, até para você, detenha-me. | Open Subtitles | إن فعلت شيئاً غير منطقي حتى بالنسبة لكِ أوقفيني |
E quanto a ti, quero que transmitas uma mensagem para mim. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ أريدكِ أن تبعثي رسالة بالنيابة عني |