ويكيبيديا

    "بالنسبة للناس الذين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas
        
    Pega-se em soluções de base, coisas que funcionam para pessoas que têm pouco ou nenhum acesso ao capital. TED تحصلون على حلول جذرية، أشياء نجحت بالنسبة للناس الذين ليس لديهم رؤوس أموال أو دخول محدودة.
    É por isso que talvez pareça um bocadinho esquisito, especialmente para as pessoas que lidam com estruturas em geral. TED ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام.
    Para as pessoas que estavam lá e procuravam naquela secção, foi notável. TED بالنسبة للناس الذين كانوا هناك ويبحثون في ذلك القسم، لقد كان ملحوظاً.
    E os doces e as pastilhas são os mesmos para toda a gente, apesar de funcionar maioritariamente só com pessoas que têm aqueles seres birrentos ao lado. TED والحلوى والعلكة هي نفسها للجميع، حتى ولو كانت غالباً تنجح فقط بالنسبة للناس الذين معهم أطفال صغار ملحّون إلى جانبهم.
    O tio Sam não é muito simpático com pessoas que fazem despenhar aviões. Open Subtitles والعم سام لايرحم ولا يدع الأمور تمشي بسهولة بالنسبة للناس الذين يسقطون الطائرات
    É bastante alucinante para as pessoas escolhidas. Open Subtitles ذلك مذهل للغاية بالنسبة للناس الذين يتم اختيارهم
    e está extremamente baixa. Isto para as pessoas que veem uma área marinha protegida e que podem beneficiar da visão que ela proporciona e que lhes permite reajustar a sua linha de referência. TED هذا بالنسبة للناس الذين يمكن أن يروا منطقة بحرية محمية والذين يمكن أن يستفيدوا من الرؤى التي توفرها، والتي تسمح لهم بإعادة تشكيل خط أساسهم.
    Eu não sei bem porquê, mas uma juventude a tratar de gado parece criar pessoas incrivelmente habilidosas. TED الآن يمكنني أن أقول لكم، ليست لدي أدنى فكرة عما يعنيه الأمر بالنسبة للناس الذين يعتنون بالماشية، لكنه أمر يجعل المرء واسع الحيلة والدهاء.
    Compreender a dinâmica destas paisagens, como se formaram e como vão continuar a mudar no futuro, é muito importante para as pessoas que ali vivem. TED لذلك، فهم فعالية هذه المناظر الطبيعية، كيف تشكلّت وكيف ستواصل التغير مستقبلًا هو مهم جدًا بالنسبة للناس الذين يعيشون هنا.
    Mas, isso não é comum para... pessoas que estão a passar por isto... estarem desorientados...estar inseguro do viu..até mesmo com ilusões. Open Subtitles لكن،أليس ذلك عادياً بالنسبة ... للناس الذين يتعرضون لمثل هذا
    Do ponto de vista das pessoas que só leem o Twitter, isso não é um problema mas para quem o criou, todos dizem: "Gostava de ter mais 'likes', mais seguidores, mais 'retweets'." TED بالنسبة للأشخاص الذي يقرأون فقط تويتر، لن يمثل هذا مشكلة جمة، أما بالنسبة للناس الذين يصنعون هذا المحتوى، فكل واحد منهم يقول: "أتمنى لو كان لدي المزيد من الإعجابات والمتابعين وإعادة التغريد."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد