Não é só para nós, mas também para si. | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ لا أعني بالنسبه لنا فقط لكِ أيضا |
Vá lá, encaremos os factos, este país é demasiado duro para nós. | Open Subtitles | هيا , لنواجه الامر هذا بلد واعر جدا بالنسبه لنا |
E ficará menos um para nós. E temos a renda do mês passado. | Open Subtitles | وحتى هذا سوف يكون قليلاً بالنسبه لنا وهناك أيجار الشهر الماضى |
para nós não existe nem família nem amigos. | Open Subtitles | بالنسبه لنا لا يوجد شىء يسمى عائله او اصدقاء |
para nós, não ter família é uma coisa terrível. | Open Subtitles | بالنسبه لنا, أن تكون بدون عائله إنه لشىء فظيع |
Não para nós, porque temos que pagar tudo... não temos pais nem nada, tivemos que sair do esconderijo... o barco do Mosca precisa de pintura... | Open Subtitles | ليس بالنسبه لنا ، لاننا يجب ان ندفع مقابل اى شىء لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا |
Nós não. para nós são apenas carne. | Open Subtitles | .ليس بالنسبه لنا بالنسبه لنا فقط مجرد لحم |
Produz o clima, o que é bom para nós. | Open Subtitles | يصنع المياه .. والذي هو جيد بالنسبه لنا |
Provavelmente não. Estraguei tudo para nós todos. | Open Subtitles | من المحتمل لا , موريس لقد كانت فاجعه بالنسبه لنا |
De agora em diante, as coisas vão melhorar para nós. | Open Subtitles | ومن الان وصاعداً, الامور سوف تتحسن بالنسبه لنا أنا واثقه من هذا. |
Talvez tu possas chamar-lhe Ezra, mas para nós ainda é o Professor Fitz. | Open Subtitles | ربما تنادينه بأيزرآ ولكنه سيظل مستر فيتز بالنسبه لنا |
Não mudes de ideias, por favor. Esta festa mudará tudo para nós. | Open Subtitles | لا تتخاذل ، هذا الحفل سيغير كل شئ بالنسبه لنا |
A luta era uma história antiga para nós, mas para o Cutwright, quem sabe? | Open Subtitles | الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟ |
É importante para nós sermos parte de uma família, | Open Subtitles | من المهم جداَ بالنسبه لنا أن نكــون جزءاَ من العائــله. |
Esqueçam o Yaniv. Ele é inútil para nós. | Open Subtitles | انسى أمر ناييف انه عديم الفائده بالنسبه لنا |
Isso acabou por ficar claro para nós. | Open Subtitles | هذا فى النهايه أصبح واضح بالنسبه لنا,أجل |
- Um grande dia para nós. - Estou feliz em ser parte disso. | Open Subtitles | يوم كبير بالنسبه لنا سعيد لأكون جزءاً منه |
- Só para nós. - Alguma coisa que possa fazer? | Open Subtitles | لقد كان كذلك بالنسبه لنا فقط هل هناك أى شئ يمكننى عمله؟ |
Isto da Câmara Municipal está a resultar num belo acontecimento para nós. | Open Subtitles | زقاق هذه المدينه اصبح حدث جميل بالنسبه لنا. |
Espero que entenda o quão difícil é para nós ficar a ver o Teal'c naquela agonia, especialmente a Dra. Frasier. | Open Subtitles | -اتمنى ان تدرك مدى صعوبة الأمر بالنسبه لنا. -الا نستطيع فعل شيء بينما تيلك يعاني اشد المعاناه, خصوصا د. فرايجر. |