ويكيبيديا

    "بالنسبه لنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para nós
        
    Não é só para nós, mas também para si. Open Subtitles اليس كذلك ؟ لا أعني بالنسبه لنا فقط لكِ أيضا
    Vá lá, encaremos os factos, este país é demasiado duro para nós. Open Subtitles هيا , لنواجه الامر هذا بلد واعر جدا بالنسبه لنا
    E ficará menos um para nós. E temos a renda do mês passado. Open Subtitles وحتى هذا سوف يكون قليلاً بالنسبه لنا وهناك أيجار الشهر الماضى
    para nós não existe nem família nem amigos. Open Subtitles بالنسبه لنا لا يوجد شىء يسمى عائله او اصدقاء
    para nós, não ter família é uma coisa terrível. Open Subtitles بالنسبه لنا, أن تكون بدون عائله إنه لشىء فظيع
    Não para nós, porque temos que pagar tudo... não temos pais nem nada, tivemos que sair do esconderijo... o barco do Mosca precisa de pintura... Open Subtitles ليس بالنسبه لنا ، لاننا يجب ان ندفع مقابل اى شىء لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا
    Nós não. para nós são apenas carne. Open Subtitles .ليس بالنسبه لنا بالنسبه لنا فقط مجرد لحم
    Produz o clima, o que é bom para nós. Open Subtitles يصنع المياه .. والذي هو جيد بالنسبه لنا
    Provavelmente não. Estraguei tudo para nós todos. Open Subtitles من المحتمل لا , موريس لقد كانت فاجعه بالنسبه لنا
    De agora em diante, as coisas vão melhorar para nós. Open Subtitles ومن الان وصاعداً, الامور سوف تتحسن بالنسبه لنا أنا واثقه من هذا.
    Talvez tu possas chamar-lhe Ezra, mas para nós ainda é o Professor Fitz. Open Subtitles ربما تنادينه بأيزرآ ولكنه سيظل مستر فيتز بالنسبه لنا
    Não mudes de ideias, por favor. Esta festa mudará tudo para nós. Open Subtitles لا تتخاذل ، هذا الحفل سيغير كل شئ بالنسبه لنا
    A luta era uma história antiga para nós, mas para o Cutwright, quem sabe? Open Subtitles الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟
    É importante para nós sermos parte de uma família, Open Subtitles من المهم جداَ بالنسبه لنا أن نكــون جزءاَ من العائــله.
    Esqueçam o Yaniv. Ele é inútil para nós. Open Subtitles انسى أمر ناييف انه عديم الفائده بالنسبه لنا
    Isso acabou por ficar claro para nós. Open Subtitles هذا فى النهايه أصبح واضح بالنسبه لنا,أجل
    - Um grande dia para nós. - Estou feliz em ser parte disso. Open Subtitles يوم كبير بالنسبه لنا سعيد لأكون جزءاً منه
    - Só para nós. - Alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles لقد كان كذلك بالنسبه لنا فقط هل هناك أى شئ يمكننى عمله؟
    Isto da Câmara Municipal está a resultar num belo acontecimento para nós. Open Subtitles زقاق هذه المدينه اصبح حدث جميل بالنسبه لنا.
    Espero que entenda o quão difícil é para nós ficar a ver o Teal'c naquela agonia, especialmente a Dra. Frasier. Open Subtitles -اتمنى ان تدرك مدى صعوبة الأمر بالنسبه لنا. -الا نستطيع فعل شيء بينما تيلك يعاني اشد المعاناه, خصوصا د. فرايجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد