ويكيبيديا

    "بالهدايا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • presentes
        
    • prendas
        
    • oferendas
        
    Não há mais visitas ao escritório, nem presentes, e nem mais uma tentativa de me levar a esse concerto consigo. Open Subtitles لا مزيد من الزيارات المكتبية أو أغداقي بالهدايا ولا تحاول معي أكثر أن أذهب للحفلة الموسيقية معك معي؟
    foi realmente emocionante. Fui inundada de presentes, de flores e de visitas. TED لقد أغرقت .. بالهدايا والزهور وزيارات الاصدقاء ..
    Tenho que cortejá-las com educação e com presentes. Open Subtitles بدلا من ذلك؛ أحاول جذبهن بالكياسة بالهدايا
    Muitos convidados chegam à cidade com ricos presentes. Open Subtitles الكثير من الضيوف يدخلون المدينة محملين بالهدايا الغالية للفوز برضاك
    Talvez porque goste muito de presentes... e o maior presente que um homem pode dar a uma mulher... é a sua inocência, a qual apenas poderá dar uma vez. Open Subtitles ربما لأننى مولعة بالهدايا و أعظم هدية يمكن لرجل أن يهدى المرأة هى براءته
    Foi a noite em que trouxe os presentes. Open Subtitles تلك كانت اليلة التى أتيت بالهدايا المنزل.
    Os pontos altos são 8 dias de presentes seguidos de um com muitos presentes. Open Subtitles الأضواء الساطعة تتضمنها ثمانية أيام من الهدايا ويتبعها يوما أخر ملىء بالهدايا.
    Há uma semana que me cobre de presentes. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يعوضني بالهدايا طوال الأسبوع
    Oh, sim bem, compreendo-te, mas ainda somos jovens para aproveitar os presentes. Open Subtitles أتفهم ذلك لكن أعتقد أننا لم نزل صغيران لنستمتع بالهدايا
    presentes para Vossa Majestade. Open Subtitles حضرت أيضاً مُحمّلاً بالهدايا لأجلكِ يا صاحبة الجلالة
    E acho que Vossa Majestade ficará igualmente satisfeita com os presentes enviados pelo rei de França: Open Subtitles اثق بأن فخامتك ستسر بالهدايا التي أرسلها ملك فرنسا
    Agora podes aproveitar os presentes que ela te enviou em paz e sossego... Open Subtitles والآن تستطيعين الأستمتاع بالهدايا التي ارسلتها براحة بال وربما معي بالفرفة
    Chamam-me na sala da Diretora. Divirtam-se com os presentes. Open Subtitles أجل , لقد تلقيت دعوة لمكتب المدير , إستمتعوا بالهدايا
    Achamos os Correios mais próximos... e despachamos os presentes por lá. Open Subtitles نذهب إلى أقرب مكتب بريد ونرمي بالهدايا هناك -هذه خطة
    A celebração ocorrerá no fim deste ano quando eu regressar repleto de presentes. Open Subtitles الإحتفال سيكون لاحقاً هذا العام، عندما أعود مُحمّلاً بالهدايا.
    Mas depois pedia desculpas com presentes e roupas. Open Subtitles ولكنه اعتذر وعاد بالهدايا والملابس وأي ما أردته أن يعطني إياه
    Trouxe presentes. Open Subtitles رأس على عقب , بيشوب لقد جئت محمله بالهدايا
    Dá-lhes presentes. É a mulher mais bondosa que já conheci. Open Subtitles فهي تمطره بالهدايا هو والآخرين إنّها فعلاً أطيب امرأة أقابلها في حياتي
    Lorde Grenier tem cativado Carlos, bajulando-o com presentes. Open Subtitles ولورد غرينيير يتملق لتشارلز متودداً إليه بالهدايا.
    Posso ficar com as prendas e ainda ter 29 anos? Open Subtitles أيمكنني الاحتفاظ بالهدايا والبقاء في الـ29؟
    Trouxemos oferendas, como é costume nesta parte do mundo, não é? Open Subtitles -ولقد أتينا بالهدايا أليست هذه عادتكم فى هذا المكان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد