ويكيبيديا

    "بالهدف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alvo
        
    • propósito
        
    A tentar ligação ao telemóvel do alvo em movimento. Open Subtitles يتم محاولة الشبك الى الهاتف المتحرك الخاص بالهدف
    Não importa, não falhes na tentativa de abater o alvo. Open Subtitles لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف
    Então por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه
    Não podemos deixar de ter esperança que nos traga o propósito de vida que nos tem faltado. Open Subtitles نحن لا يُمكننا تقديم المُساعدة بل نأمل إنها تزودنا بالهدف المنشود الذي عشنا طويلاً بدونه.
    E qual é o maior obstáculo para ter um propósito na vida avançada? TED وما هي أكبر عقبة تعيق الإحساس بالهدف في وقت متأخر من الحياة؟
    Fomos obrigados. Ele já tinha entrado em contacto com o alvo. Open Subtitles اضطررنا لذلك، فقد كان قد التقى بالهدف سلفاً
    Um assassino que só desiste do alvo uma vez a missão dele terminada. Open Subtitles هو قاتل تدرّب لمواصلة اللحاق بالهدف إلى أن تكتمل مهمته
    Vamos ver se consigo colocar algumas naquele alvo. Open Subtitles دعني أرَ إن كان يسعني وضع البعض من الرصاص بالهدف
    Então por que não me dizes o nome do verdadeiro alvo? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بالهدف الحقيقي من العمليه
    Eles estão a caminho, mas não vão apanhar o alvo principal. Open Subtitles إنهم في طريقم إلى هناك مسبقا ولكنهم لن يمسكوا بالهدف الرئيسي
    Temos a polícia de Osaka a cobrir o perímetro, mas é melhor abatermos o alvo no local. Open Subtitles لدينا دعم شرطة اوساكا بتغطية المنطقه لكن رهاننا الأفضل ان نطيح بالهدف بموقعه
    Saiam das instalações. Persigam o segundo alvo. Open Subtitles اخرجوا من هنا, عليكم اللحاق بالهدف الثاني
    Não podemos fazer o roubo se te envolveres com o alvo. Open Subtitles لايمكننا تنفيذ عملية السطو، مادمتِ متورطة بالهدف.
    Para apanhar o nosso alvo, temos de intensificar o nosso jogo. Open Subtitles من أجل الأمساك بالهدف علينا أن نجهز لعبتنا
    Que fazia ele ao alvo assim que o encontrava? Open Subtitles ماذا يفعلوا بالهدف عندما يجدوه؟
    Ele não é a nossa prioridade. Vamos seguir o alvo. Negativo, confia em mim. Open Subtitles إنة ليس الأولوية , لنلتزم بالهدف " سلبى , ثق بى فى هذا " دانى
    Quando sabes que a captura pacifica não é uma opção, tens que derrubar o alvo imediatamente. Open Subtitles "عندما تعلم استلام مسالم ليس بخيار" "يجب ان تطيح بالهدف حالاً"
    Os objectivos devem ser colocados para que cada membro... ..todos eles, não percam o propósito fundamental. Open Subtitles الأهداف يجب أن تُعرض علي كل مُشجع، وبالتالي حتى لايفقد الجميع الإحساس بالهدف
    Quando estou a tentar abrir cofres, tenho um sentido de propósito. Open Subtitles حينما اقتحم الخزائن، يكون لدي شعور بالهدف
    Não acredita no propósito das habitações sociais ou não acredita que aquelas casas vêm para o seu bairro? Open Subtitles لا تؤمنين بالهدف من الإسكان أم لا تؤمنين أن الإسكان قادم إلى حيّك لا محالة؟
    Pensei, eis aqui alguém com um senso de propósito, e estranho o suficiente para enfrentar as trevas... que o Mal tem a oferecer. Open Subtitles قلت لنفسي ، وهنا شخص ما مع الشعور بالهدف ، و الملتوية بما يكفي لمواجهة أحلك القوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد