ويكيبيديا

    "بالهدوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • calma
        
    • calmo
        
    • acalmar
        
    • calmos
        
    • silêncio
        
    • relaxar
        
    Não penses que sou maluca, mas, na verdade, isto faz-me sentir calma, como se as paredes não me esmagassem e pudesse respirar. Open Subtitles لا تظني اني مجنونه او اي شيء ولكنه يجعلني اشعر بالهدوء قليلاً وكأن الجدران لا تغلق علي وكأني استطيع التنفس
    Tenham calma, podemos viver e acabar por morrer na cama Open Subtitles تحلى بالهدوء يمكنك رمي الأمر برمته خلفك وتموت في السرير
    Sem stresses. Isto nunca é calmo quando nós cá estamos. Open Subtitles هذا المكان الذي نحن فيه يستحيل أن ينعم بالهدوء.
    Eles vão matar-nos! Cala a boca! Mantém-te calmo! Open Subtitles سيقتلوننا الملاعين اخرس, اخرس, التزم بالهدوء
    Tem de se acalmar e dar-me a sua carta e livrete. Open Subtitles اريد منك الالتزام بالهدوء واعطني اوراق السياره واجازتك
    Se vocês já viram quadros de Vermeer sabem que são incrivelmente calmos e sossegados. TED وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقاً فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق
    Ela está certa. Vamos todas apreciar o silêncio. Open Subtitles إنها على حق , فلنستمتع بالهدوء كلنا معاً.
    Temos que ter calma. Não sabemos o que vai fazer. Open Subtitles يجب أن نتحلى بالهدوء الآن نحن لا نعرف ماذا ستفعل
    Por favor. Mantém a concentração e a calma. Preciso de ti agora. Open Subtitles "نينا" من فضلك ركزى و التزمى بالهدوء فأنا بحاجه اليكِ الان
    calma, tenham calma, isto irá saber-se. Open Subtitles هاي، بالهدوء بالهدوء إنك ترينا عضلاتك أم ماذا؟
    Tão calma. Tão silenciosa e tão pacífica. Open Subtitles إنّه وقتٌ يدفعك للشعور بالهدوء و السكينة والإطمئنان
    Toda a tensão teria de desaparecer. Terias de sentir-te calma, relaxada e em segurança absoluta. Open Subtitles جميع هذه الضغوطات ستتلاشى عليكِ الشعور بالهدوء والإسترخاء وبالأمان
    "Exorta-nos a tomar medidas imediatas para garantir a segurança pública, e apela à calma." Open Subtitles و هو يحثّ على القيام بخطواتٍ عاجلة لضمان الأمن العام، و يناشد الناس بالهدوء
    Preciso que se mantenha calmo. Agora nem consigo respirar. Open Subtitles سيدى, أنا أحتاج منك الاّن أن تلتزم بالهدوء لأننى لم أعد حتى أستطيع التنفس الاّن
    Para quem acha que o mundo vai acabar dentro de 45 minutos estás bem calmo. Open Subtitles أنت بالتأكيد تشعر بالهدوء تجاه شخص يقول أن العالم سينتهي بعد 45 دقيقة
    Já o fez e sente-se calmo. Open Subtitles لقد انتهى من فعل هذا الآن , و يشعر بالهدوء
    A cada um que vá, vai ficar mais relaxado, vai ficar mais calmo e mais relaxado. Open Subtitles وكلّما غادر واحد منهم، فإنّ استرخاءك يزداد وتُواصل الشُعور بالهدوء والراحة.
    Podemos ter que pedir-lhe para falar, mas tem de ficar calmo. Open Subtitles قد نطلب منك الكلام. لكن الأهمية هو أنه عليك الإلتزام بالهدوء.
    A fingir ser simpático e calmo, mas não vens parar a um sítio destes por seres normal. Open Subtitles تتظاهر بالهدوء واللطافة لكن لا يؤول بك المطاف إلى مكان كهذا لأنك طبيعي
    Não me mande acalmar. Nunca me mande acalmar! Open Subtitles -لا تخبرني أن أهدأ، لا تخبرني أبداً بالهدوء
    Eram calmos, simples, até mesmo simpáticos. Open Subtitles كلهم إتسموا بالهدوء والتواضع بل لطفاء ..
    E estou a começar a apreciar o silêncio. Open Subtitles وأنا في الواقع بدأت التمتع بالهدوء
    Não me digas para relaxar, caralho! Open Subtitles إياكِ أن تجرؤ على إخباري بالهدوء!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد