Ligamos para os próximos pais, até o Presidente me agradecer pelo serviço prestado ao País. | Open Subtitles | الآن سنتصل بالوالدين التاليين ثم التاليين وهكذا حتى أجعل الرئيس يرتجف وهو جالس في حديقة أزهاره ويقوم بشكري |
Desde a história dos pais até hoje. | Open Subtitles | ابدأي بالوالدين ثم العمل حتى الآن |
Já esteve em contacto com os pais biológicos? | Open Subtitles | هل احتككت مسبقاً بالوالدين الحقيقين؟ |
Os pais deviam proteger os seus filhos. | Open Subtitles | يفترض بالوالدين حماية أولادهم |
Não, não liguei para os pais. | Open Subtitles | كلا.لم أتصل بالوالدين. |
Depois de tentarmos tudo o que pensávamos resultar, tal como falar com o D, retirar-lhe privilégios e chamadas para os pais, a única opção real que ainda não tinha sido utilizada era expulsá-lo mas eu sabia que isso não iria ajudá-lo. | TED | وفي النهاية وبعد أن فعلنا كل ما ظننا أننا نعرفه، مثل التحدث إلى (د) وأخذ بعض الامتيازات منه والاتصال بالوالدين في المنزل، الخيار الحقيقي الوحيد الذي قد تبقي لنا كان هو طرده من المدرسة، وكنت قد علمت أن هذا لن يساعده. |
Heather, auxilia os seus pais. | Open Subtitles | (هيذر) اعتني بالوالدين |