Um tipo vive a vida, tenta ser simpático para as pessoas, resistir para não lhes dar um murro na cara... | Open Subtitles | عجباً ، تخضع لمجريات الحياة، تحاولتكونلطيفاًمعالناس.. تقاوم رغبتك اللحوحة بلكمهم بالوجه ، وذلك مقابل ماذا؟ |
Procure muitas tatuagens... e cirurgia correctiva, provavelmente na cara. | Open Subtitles | ابحث عن وشم شامل للجسم و عملية تجميل غالبا بالوجه |
Tudo na cara e crânio. | Open Subtitles | وجميع تلكَ الاصابات مُنحصرة بالوجه والجمجمة. |
Eu diria que um refém ser atingido no rosto é um pouco mais do que uma falta de comunicação. | Open Subtitles | أظنّ أن رهينة مصابة بالوجه أكثر من مجرّد سوء تواصل |
Há anomalias significativas no rosto e no torso, indicando a possibilidade de mutação a um nível genético. | Open Subtitles | ومع ذلك توجد أشياء غريبة بالوجه والجذع تحديداً تغيٌر بالمستوى الوراثى |
É bom poder juntar uma cara a um nome, depois de toda a nossa correspondência. | Open Subtitles | من الجيد أن تربط الاسم بالوجه بعد كل هذه المراسلات |
Lembras-te daquele tipo com uma tatuagem satânica na cara? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الشخص بالوجه ذي الوشم الشيطاني؟ |
Cerca de metade da dor quando eu lhe der um murro na cara. Não faça isso. | Open Subtitles | -ليس بنصف الألم الذي سيحدث عندما ألكم بالوجه |
No estômago, não na cara. | Open Subtitles | حسنٌ، بالمعدة، ليس بالوجه أتفقنا؟ |
Onde queres ficar com a marca da bola, na cara ou no umbigo? | Open Subtitles | أين تريد الكرة؟ بالوجه أو البطن؟ |
Byron foi atingido na cara. | Open Subtitles | بايرون حصل عليها تماما بالوجه. |
Levar um murro na cara, não encerra isto para mim. | Open Subtitles | تلقي اللكم بالوجه لم يريح رأسي تماماً |
Lancei um alerta em dentistas, médicos, e se alguém que corresponda à descrição desta mulher for tratar um ferimento na cara ou na maxila, somos avisados. | Open Subtitles | وضعت ادلة حول جميع الميادين الطبية , اطباء اسنان , اطباء اذا طابق اي احد اوصاف المرأة واتى لهم بسبب اصابة بالوجه او بالفكّ |
A polícia de Alexandria diz que foi um tiro auto-infligido na cara. | Open Subtitles | طلقة انفجرت بالوجه. |
E não liguem aos arranhões na cara. | Open Subtitles | أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه |
na cara não, porra! | Open Subtitles | ! تبا , ليس بالوجه |
Foram baleados múltiplas vezes sobre o peito, cabeça e pescoço, mas principalmente no rosto. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليهما عدة مرات في منطقة الصدر,الرأس و العنق لكن غالبا بالوجه |
E se estava usar isso no rosto, então os cortes feitos após a morte podem ser para uma contra-medida forense para esconder a cirurgia. | Open Subtitles | و اذا كان يخيط بالوجه فبإمكانه التلاعب بوقت الوفاة لكي يخفي العملية التي قام بها |
Não, devemos é pensar não no corpo, mas no rosto e na cabeça! | Open Subtitles | لا, هذه علامة منه... إلى وجوب عدم التفكير في الأمور الجسديه بل بالوجه والرأس |
Lacerações múltiplas no rosto e cabeça. | Open Subtitles | تمزقات متعددة بالوجه و الجمجمة |
uma cara surpreendida, um diamante brilhante, cócó? | Open Subtitles | التي أرفقتيها بالوجه المتعجب، الألماس البراق و الفضلات |