ويكيبيديا

    "بالوحدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sozinha
        
    • sozinho
        
    • solitário
        
    • UAT
        
    • CTU
        
    • solitários
        
    • solidão
        
    • sozinhos
        
    • sozinhas
        
    • unidade
        
    • solitárias
        
    • muito só
        
    • sós
        
    • CMU
        
    • solitária
        
    Além disso, se é uma bruxa, deve sentir-se tão sozinha quanto nós. Open Subtitles بالإضافة، إن كانت ساحرة فهي من المحتمل أنها تشعر بالوحدة مثلنا
    Disse-lhe para ouvir esta música quando se sentisse sozinha. Open Subtitles أُخبرتها للإستماع إلى هذه الأغنية عندما تشعر بالوحدة
    Bem, tu farias um amigo peludo sentir-se menos sozinho. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تجعل خنزيري لا يشعر بالوحدة
    Um homem auto destrutivo sente-se completamente alienado e sozinho. Open Subtitles الإنسان ذاتي التدمير يشعر بالنبوذ كليا, بالوحدة تماما
    Não consigo evitar. Fico muito solitário aqui em cima. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة, إن المكان مليئ بالوحدة هنا
    Estiveram casados 41 anos. É uma chamada de atenção. Está sozinha. Open Subtitles كانا متزوجين لمدة 41 سنة من الواضح أنها تشعر بالوحدة
    Trás a viúva para aqui, ou vai sentir-se sozinha. Open Subtitles احضر تلك الأرملة بجانبنا حتي لا تشعر بالوحدة
    Tenho 22 anos e ganhei mais dinheiro do que alguma vez irei gastar e nunca me senti tão sozinha na minha vida. Open Subtitles عمري 22 عاماً وحصلت على نقود كثيرة حتى أكثر مما تمنيت إنفاقه و أنا لم أشعر أبداً بالوحدة في حياتي
    Sei que estás sozinha e não vais falar comigo sobre isso. Open Subtitles اعلم بأنكِ تشعرين بالوحدة وأنكِ لن تتحدثي معيّ بخصوص ذلك
    Lamento que se sinta sozinha na sua dor, mas eu também. Open Subtitles أنا آسفة لشعورك بالوحدة بينما تعانين، لكنني أشعر بالوحدة أيضاً
    A Natalie Angier escreveu um artigo triste no The New Yorker, a dizer como se sentia sozinha enquanto ateia. TED كتبت نتاليا انجيار مقالا يبعث على الحزن في النيويورك تايمز، كيف كانت تشعر بالوحدة كملحدة.
    Sim, eu nem me importo. É o único tempo que tenho sozinho. Open Subtitles نعم، أنا لا أبالى إنه الوقت الوحيد الذى أحظى فيه بالوحدة
    - Não és o único que se sente sozinho. Open Subtitles مِثل أنك لست الوحيد هُنا الذي يشعر بالوحدة
    Vais sentar-te aqui, literalmente, a olhar para o monitor e conversar com ele se se sentir sozinho. Open Subtitles لا يوجد خطر على المريض ستمكثين فعليّاً هنا وتراقبين الشاشة وتثرثرين معه إذا شعر بالوحدة
    Tens a Internet, por isso nunca te sentirás sozinho. Open Subtitles عندك الانترنت، لذلك ليس عليك أن تشعر بالوحدة.
    É só que... eu fico muito solitário, sendo Alemão. Open Subtitles الأمر فقط.. أنني أشعر بالوحدة الشديدة كوني ألمانياً
    Só porque te sentes solitário isso não significa que perdeste a tua. Open Subtitles ليس لأنّك تشعر بالوحدة أن يعني بالضرورة أنّه ليس لديك هدفاً.
    Mike, quero voltar a agradecer-lhe ter ligado para a UAT na hora H. Open Subtitles مايك أريد أن اشكرك مرة ثانية لإتصالك بالوحدة
    Eu confiei que a CTU protegeria a minha mulher e perdi-a. Open Subtitles لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها
    Homens solitários dispostos a pagar dinheiro para se sentirem menos solitários. Open Subtitles و الوحيدون الذين مستعدون لدفع المال مقابل تخفيف الشعور بالوحدة
    Na nossa história, apresentamos muitas formas diferentes de solidão. TED في قصَّتنا، نُقدّم أوجُهًا مختلفة ومتعددة للشعور بالوحدة.
    O mesmo ocorre quando nos sentimos sozinhos, magoados ou rejeitados. TED نفس الشيء عندما نشعر بالوحدة أو الألم أو الرفض.
    Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. TED لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن.
    Agora, eventualmente, todos esses cabos levam esses sinais até uma unidade que os envia para um supercomputador aqui em Perth, e é aí que eu entro. TED الآن، كل هذه الكيبلات تحضر المعلومات بالوحدة وترسلها لحاسوب عملاق في بيرث وهنا يبدأ عملي.
    As viagens podem se tornar solitárias, mesmo para os computadores. Open Subtitles السفر يسبب الشعور بالوحدة حتى بالنسبة لأجهزة الكمبيوتر
    Sinto-me muito só sentado aqui sem nada para fazer a não ser pensar. Open Subtitles أشعر بالوحدة و أنا أجلس هنا دون أن أفعل شيئاً غير التفكير
    Sua esposa e filho foram deixados, estavam completamente sós. Open Subtitles بدون زوجة و اطفال انت تشعر بالوحدة الكاملة
    Quando um prisioneiro duma CMU tem uma visita, o resto da prisão é fechado. TED عندما يحصل السجين بالوحدة على زيارة، يتم تأمين بقية أرجاء السجن.
    Somos a sociedade mais solitária na história da humanidade. TED نحن أكثر مجتمع يشعر بالوحدة في التاريخ البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد