Este mundo é um esgoto de crime, corrupção, e pobreza. | Open Subtitles | هذا العالم عبارة عن بالوعة من الجريمة والفساد والبؤس |
E aqui, isso é um velho cano de esgoto, que vai directo para a superfície... a sobreposição. | Open Subtitles | وهناك يوجد بالوعة مجارير قديمة تصل مباشرة إلى سطح الأرض حيث يمكن تخطي حماية القفل |
Parece um enorme esgoto. | Open Subtitles | أنا في مكان و كأنه بالوعة كبيرة كبيرة جدا و عميقة |
Traz-me o kit de primeiros socorros que está debaixo da pia, depressa. | Open Subtitles | أذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت بالوعة المطبخ , بسرعة |
A melhor coisa que farás na vida será morreres na sarjeta! | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري |
Este estabelecimento, Beatrice Lippincott, é um antro de doenças e perversão. | Open Subtitles | هذا المبنى,يا بياترس ليبينكوت,هو بالوعة من الفساد والتلهف الجنسى |
Anima-te. Podes cair bêbedo numa valeta assim que isso estiver acabado. | Open Subtitles | ابتهج، يمكن أن تثمل حتى في بالوعة ما إن ننتهي. |
Londres é como uma latrina enorme que atrai todo o tipo de criminosos, agentes e deambulantes. | Open Subtitles | لندن، انها مثل بالوعة كبيرة و التي يتم فيها إستنزاف جميع أنواع المجرمين والعملاء والتائهون بشكل لا يقاوم. |
E o que estamos a fazer é a destruir este consumidor de carbono, transformando-o numa bomba de carbono. | TED | وما نقوم به أننا كنت تدمير هذا بالوعة الكربون، يحولها إلى قنبلة الكربون. |
Mas, no meu outro apartamento, estaria a viver com uma verdadeira ratazana de esgoto, por isso ganhas tu. | Open Subtitles | لكن فى شقتى الأخرى سأعيش مع فأر بالوعة حقيقى لذا موافقة |
Da última vez que o vi, estava a entrar para o esgoto. | Open Subtitles | آخر مرة رأيته كانت معلق على قضبان بالوعة |
Na fábrica têxtil, há um ducto subterrâneo, com uma saída no chão que comunica com o esgoto. | Open Subtitles | اسمعني في ورشة النسيج , هناك مستودع تحت الارض هناك مستودع تحت الارض به فتخة بالوعة |
Esconder algo no esgoto, debaixo do chão, é seguro, mas boa sorte para lá chegarem. | Open Subtitles | إخفاء شيء في بالوعة رئيسية تحت أرضيتك ستكون آمنة، لكن حظا موفقا في الوصول إليها |
Falar com ele é como estar no cano de esgoto, cheio de ratazanas mortas. | Open Subtitles | يتحدث معه الأمر يبدو كمن يُلْصَقَ في بالوعة ملئى بالجرذانِ الميتةِ. |
E vive duma pensão que conseguiu obter do município por ter caído num esgoto sem tampa. | Open Subtitles | وتعيش على التعويض الذي قدّمته لك المدينة لدخولك بالوعة مكشوفة |
Descobri um rasto de sangue que estranhamente parece ir primeiro para a pia e só depois para o telefone. | Open Subtitles | لقد حصلت على درب الدم الذي الغريب يبدو أن تؤدي إلى بالوعة أولا، ثم الهاتف. |
Seria como enfiar o braço num cano entupido. | Open Subtitles | إنها ستكون مثل وضع ذراعك في بالوعة إحتياطية |
O pior é isto, estás sozinho, a viver na sarjeta e és perneta. | Open Subtitles | وإليك الأمر السيء، أنت وحيد. أنت في بالوعة وبلا ساقين. |
Está bem? Este lugar é um antro. | Open Subtitles | حسناً، هذا المكان بالوعة |
Saltei do carro e acordei na valeta. | Open Subtitles | كل ما أذكره هو القفز من الشاحنة ثم استيقظت داخل بالوعة |
Talvez revele os segredos de cada decisão importante feita nesta latrina de país. | Open Subtitles | ربما هذا دبوس يفتح أسرار إلى كل قرار كبيريصنع في بالوعة هذه البلد |
Portanto, o que estamos a fazer é, retirar o mais concentrado consumidor de gases com efeito de estufa, duas vezes mais gases com efeito estufa são retidos em meio hectare da boreal, do que nas florestas tropicais. | TED | لذلك ما نقوم به، نأخذ بالوعة غازات الدفيئة الأكثر تركيزاً، ضعف كمية غازات الدفيئة هي المحتبس في المنطقة الشمالية لكل فدان من الغابات المطيرة الاستوائية. |
Começa com um grande isolante térmico, um projecto da minha autoria. | Open Subtitles | وهي تبدأ مع بالوعة ضخمة للحرارة وهي واحدة من تصاميمي الخاصة |
É o ralo da banheira. | Open Subtitles | بالوعة حوض الاستحمام |
Pois, bem, podíamos dormir sabendo que demos aos próximos donos um lavatório sujo e um problema de canalização. | Open Subtitles | يا لراحة البال بتركنا للملاك الجدد بالوعة قذرة ومشكل سباكة |