Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. | Open Subtitles | ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل |
Quando acordares, volta. Estarei à tua espera. | Open Subtitles | حينما تستيقظ، تعال للمدينة سأكون بانتظارك |
Se não os comes ao pequeno-almoço, eles ficam à tua espera para o jantar. | Open Subtitles | إذا لم تأكلهم على الفطور فسيكونون بانتظارك على العشاء |
Estaremos todos à sua espera na sala VIP. | Open Subtitles | سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك |
E não tens escolha, o Robb está à espera. | Open Subtitles | على كل حال، ليس لديك الخيار روب بانتظارك |
Bem... amanhã... vou estar aqui à tua espera, ... à tarde se quiseres vir. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
Fica a saber... que quando estiveres pronto, eu estarei à tua espera. | Open Subtitles | فقط عندما تكون مستعداً سوف اكون بانتظارك |
Demora o tempo que quiseres, porque quando voltares, o teu trabalho estará à tua espera. | Open Subtitles | يا عزيزتي خذي ما تحتاجيه من الوقت لأنه عندما تنتهين فسوف نكون هنا بانتظارك |
Vem para o meu lado e senta-te junto ao teu pai, que está há tanto tempo à tua espera. | Open Subtitles | تعالى هنا معي واجلسي بجانب والدك لقد كان بانتظارك منذ فترة طويلة |
Podes vir cá abaixo quando quiseres que eu estarei à tua espera! | Open Subtitles | تستطيع المجيئ في أيّ وقت وسأكون بانتظارك |
Porque, à noite, quando chegares a casa, estarei à tua espera e vai ser a noite mais fabulosa e louca que alguma vez tiveste. | Open Subtitles | لأنه الليلة, عندما تعود إلى المنزل.. سأكون بانتظارك هنا، وستكون.. أكثر ليلة مدهشة ومجنونة على الإطلاق.. |
Nada é mais solitário do que chegares de viagem sem teres ninguém à tua espera. | Open Subtitles | لا شيء يجعلكَ تشعر بالوحدة مثل التوجه للمطار أو الهبوط و لا أحد يكون بانتظارك |
Temos uma cama quentinha à sua espera. | Open Subtitles | هناك سرير لطيف بانتظارك فى الفندق رقم 12. |
General, estava à sua espera. Estes ovos não estão bem maduros. | Open Subtitles | حضرة اللواء، كنت بانتظارك هذا البيض ليس ناضجاً فعلاً |
Há um bife suculento à sua espera. | Open Subtitles | تحرك و كأن بانتظارك شريحة لحم كبيرة بانتظارك و بعض المربيات |
Quer falar contigo. Está à espera na linha 4. | Open Subtitles | يريد التحدث إليك إنه بانتظارك على الخط الرابع |
Estou sempre à espera que metas conversa e tu não reparas. | Open Subtitles | ، وكل ليلة أقوم بانتظارك ! وأنت لا تلاحظني حتى |
Vai à tua própria nave e vê pelos teus olhos. Eu estarei à espera. | Open Subtitles | تعالي الي سفينتنك وانظر بنفسك , ساكون بانتظارك |
Tem uma chamada pendente. | Open Subtitles | -حسنٌ ؟ -هنالك مكالمة بانتظارك " " |
espera-te uma chave ou a humilhação. | Open Subtitles | إما أن تستلمي مفتاح أو سيكون بانتظارك عار أبيض مثير |
Ou onde o tunel encontrar saida, você vai ter baionetas esperando. | Open Subtitles | او عند مجرى المياه فانك ستجد الحراب بانتظارك |
Há lá um remoinho com peixes enormes à vossa espera. | Open Subtitles | ثمة تيار عكسي هناك وسمكة كبيرة بانتظارك يا عزيزي |
Agora quando estás na NBA, e vais até uma cidade... há centenas de raparigas á espera naquela entrada. | Open Subtitles | والان وانت في الفريق وتلف حول المدينة هناك مئة فتاة في الاسفل بانتظارك |