Um acordo de desarmamento entre os Estados Unidos e a Republica de Bandar... | Open Subtitles | اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار |
Estamos à beira de restaurar o Bandar como um aliado numa região onde não temos nenhum. | Open Subtitles | نحن على مشارف إستعادة باندار كـحليف في اقليم ليس لدينا فيه حلفاء |
Bandar ainda têm a maior taxa de alfabetização na região. | Open Subtitles | باندار ما زالت تحتل اعلى النسب في الأدب في المنطقة |
Bandar vai procurar, desenvolver, ou adquirir armas nucleares. | Open Subtitles | باندار لن تقوم أبداً بسعي أو تطوير أو امتلاك اسلحة نووية |
- Bandari em banho-maria. | Open Subtitles | مما سبب في تأجيل اتفاقية الولايات المتحدة و باندار |
Este regime, Razani, não é como era em Bandar. | Open Subtitles | هذا النظام, رزاني الوضع ليس كما كان من قبل في باندار |
A estrutura liga para Bandar para permitir as inspecções em todas as instalações nucleares, mas... | Open Subtitles | نظام العمل يتطلب من باندار بأن تسمح بالتفتيش في كل المنشآت النووية ولكن |
Mas gostava que fosse muito melhor se esses 12 milhões de meninas em Bandar fossem autorizadas a irem à escola, que lhe fosse permitido aprenderem a ler e a escrever e expressar a sua própria opinião sobre este acordo. | Open Subtitles | ولكن ستعجبني أكثر إذا كانوا الـ 12 مليون فتاة في باندار يسمح لهم الذهاب إلى المدرسة |
O ponto é que eu também não queria voltar para Bandar, e talvez inventasse algumas coisas para não ir. | Open Subtitles | النقطة هي لن اود العودة إلى باندار كذلك و قد اقوم بتأليف بعض الأشياء حتى لا اضطر لذلك |
O Presidente Grant marcou o acordo das armas nucleares com Bandar está tudo pronto para ser assinado cedo, ainda esta tarde. | Open Subtitles | قرار الرئيس غرانت لإتفاقية الأسلحة النوويه التاريخي مع باندار كل شيء جاهز للتوقيع بداية ظهيرة اليوم |
Hoje, a Casa Branca anunciou um acordo histórico com a nação de Bandar. | Open Subtitles | اليوم, البيت الأبيض يعلن عن حدث تاريخي مع دولة باندار |
Houve um tempo em Bandar antes do Razani chegar ao poder em que um miúdo pobre de uma vila podia aprender Inglês, ler os clássicos, e fazer algo por si mesmo. | Open Subtitles | كان هنالك وقت في باندار قبل أن يأخذ رزاني الحكم بحيث طفل من قرية فقيرة يمكنه تعلم الانجليزية ويقرأ الكلاسيكية و يصنع شيء من نفسه |
Esta fábrica de sumos em Bandar, que a Liv disse para verificarmos novamente, eles não estão a arrefecer Urânio. | Open Subtitles | مصنع المشروبات الغازية في باندار المصنع الذي قالت عنه ليف بأن نأخذ نظرة ثانية بشأنه انهم لا يقومون بتبريد اليورانيوم هناك |
Tradutor oficial do governo de Bandar. | Open Subtitles | مترجم رسمي لحكومة باندار |
Fontes da Casa Branca indicam que o Presidente Razani do Bandari aceitou o pedido de desculpas da Vice-Presidente e que voltou à mesa das negociações. | Open Subtitles | البيت الأبيض يقول بأن رزاني رئيس باندار قبل اعتذار نائبة الرئيس ورجع بالفعل إلى طاولة المفاوضات |