Então, lembro-me que estávamos todos apertados, no banco de trás do carro. | Open Subtitles | -أنا أذكر باننا كنا كلنا منحشرين في المقعد الخلفي للسيارة -نعم |
- Em primeiro lugar, foi a única a dizer que estávamos a abusar fisicamente dela. | Open Subtitles | اولا انت الشخص الوحيد الذي قال باننا كنا نعتدي عليها جسديا |
As empresas acharam que estávamos a descobrir algo em relação a preparar muito melhor as crianças para o trabalho da vida real de hoje. | TED | كما ان منظمات الاعمال اعتقدت باننا كنا نجهز لشئ ما فيما يخص طريقة اعدادنا للاطفال بشكل افضل لمواجهة الحياة الواقعية التي نعيشها اليوم. |
Pensei que estávamos numa boa. | Open Subtitles | ظننت باننا كنا نقضي وقتاً جيداً |