ويكيبيديا

    "باهض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caro
        
    • exorbitante
        
    • um preço
        
    Somos nós que escolhemos um teste de laboratório caro, somos nós que decidimos operar um doente idoso e fraco. TED عليك أن تختار عمل فحص مخبري باهض الثمن، وأنت الذي تختار إجراء عملية على مريض واهن مسن.
    Terão que ir para escolas de ensino especial. Vai ser caro. Open Subtitles عليهم الذهاب إلى المدرسة الخاصة يكون باهض الثمن
    Não. Esquece. O papel é demasiado caro. Open Subtitles انسى ذلك، هذا الورق باهض التكلفه إنك خارج هذه اللعبه
    Mas muitas pessoas que cá vêm para cuidados médicos, não se podem dar ao luxo de ficar cá, especialmente quando o custo de tratamento é tão exorbitante. Open Subtitles و لكن الكثير من الناس عندما يأتون للعلاج لا يستطيعون تدبر تكاليف اقامتهم خصوصاً عندما يكون العلاج باهض الثمن
    E o aluguer neste Gulag, é exorbitante. Open Subtitles و الإيجار في معسكر العمل هذا, باهض الثمن
    Ui Ui, para o preço oferecido pelo nosso grupo, é realmente um preço demasiado alto. Open Subtitles بالنسبة للسعر المعروض من مجموعتنا إنه حقا ثمن باهض جدا
    Surpreende-me que tenhas escolhido Montebello. É caro. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك اخترت مونتيبيلو، إنه باهض الثمن
    No entanto é caro... há o risco. Open Subtitles لكن ذلك باهض الثمن، لانه يحتمل مخاطرةً كبيرة
    Mas acabámos por vender o mesmo pedaço de terra demasiado caro a ambos. Open Subtitles ولكننا بعنا نفس الارض للطرفين بثمن باهض جدا
    Era a fonte ideial de energia abundante em regiões tropicais, onde o carvão importado era excessivamente caro.. Open Subtitles كانت المصدر المثالي للطاقة التي لا تنضب في المناطق الإستوائية, حيثُ الفحم المستورد كان باهض الثمن.
    e os convidados ignoravam que celebravam um casamento muito caro. Open Subtitles أنهم كانو يحتفلون بزفاف قاتل باهض الثمن
    Foi uma coisa que vi na televisão. É bastante caro. Open Subtitles شيء رأيته على التلفاز باهض جداً
    Seja lá o que Zamani está a planear, é muito caro. Open Subtitles . اياً كان ما يطمح له " زوماني " فهو شئ باهض
    Mas, é tão caro. Tens a certeza? Open Subtitles هو باهض الثمن , هل أنتِ متأكدة ؟
    Isso seria caro. Open Subtitles هذا قد يكون باهض الثمن
    Isso seria muito, muito caro. Open Subtitles هذا قد يكون... باهض الثمن جدا جدا
    Tenho de tirá-lo de dentro de mim e é muito caro. Open Subtitles ...يجب أن أخرجه مني وهذا أمر باهض الثمن
    Isso é um preço exorbitante para um Passaporte e mais alguns papéis para uma miúda pequena. Open Subtitles هذا ثمنٌ باهض لجواز سفر وبضعة أوراق لفتاة صغيرة.
    Na verdade, os meus honorários são o oposto de exorbitante. Open Subtitles في الواقع أجوري مقابلها باهض
    Faço com que cheguem ao fundo do poço fornecendo-lhes drogas, e super-visiono a sua queda por um preço alto. Open Subtitles النزول لأدنى المستويات أزودهم بالأدوية وأراقب سقوطهم المأساوي بسعر باهض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد