ويكيبيديا

    "باهضة الثمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caro
        
    • caros
        
    • caras
        
    És apenas um italianozeco com um fato caro, a vender-se pelos sindicatos. Open Subtitles أنت مجرد إيطالي مغرور في بدلة باهضة الثمن. تُحرك الحيل لأجل النقابات.
    Ela estava a fazer birra, comprei-o na loja do Hospital, não foi caro. Open Subtitles كانت تبكي لذلك أحضرتها من متجر المشفى, انها ليست باهضة الثمن.
    Ele derrubou meus rolos, eles custaram caro! Open Subtitles لقد أسقط كلّ لفائف البيض إنّها باهضة الثمن!
    Brinquedos caros para adultos que eles não abrem ou brincam. Open Subtitles ألعاب باهضة الثمن للكبار لا تُفتح أو يُلعب بها
    E foi assim que o Steve, o rapaz das tecnologias da informática, me convidou para jantar num dos restaurantes requintados e extremamente caros de Filadélfia. TED دعاني 'ستيڤ' رجل المعلوميات لواحد من تلك المطاعم الفاخرة باهضة الثمن.
    Não ligo se são caras ou se estão em extinção! Sou Azura! Open Subtitles لا يهمني كم تكون باهضة الثمن أو عرضة للانقراض.
    Ela ficou muito irritada e ligou para a escola... trouxe-o para cá e assim que olhei para ele, vi que era um relógio muito caro. Open Subtitles لقدكانتمُستاءَللغاية، أتصلتبالمدرسة، وأحضرتهاالىهُنا، وفورَرؤيتيلها ، أدركتُ بأنها ساعةً باهضة الثمن أردتُالتأكدبأنهالمتكُن مسروقة،
    Vocês tiveram aquela perseguição cara, no início, aquele equipamento caro, este escritório... Open Subtitles حصلتم على مطاردة مكلفة في البداية تلك المعدات باهضة الثمن ...هذا المكتب اللعين
    -Vou vendê-los para comprar um bilhete de avião bem caro daqui para fora, esta noite, para um sítio onde não me podem extraditar. Open Subtitles ـ أنا أبيعه لهم بشكل ناقص لشراء تذكرة طيران باهضة الثمن للخروج من هُنا الليلة، حتى يصلني أحد إلى مكانٍ ما لا يُمكن أن يتم تسليمي.
    Relógio caro, mas preso ao casaco. Open Subtitles تحمل ساعة باهضة الثمن لكن السترة بالية
    Informações dessas custam caro. Open Subtitles معلومة كهذه باهضة الثمن
    Acabei de voltar do bar onde a Sarah bebeu aquele champanhe caro. Open Subtitles عدت للتو من الحانة حيث شربت (سارة) الشمبانيا باهضة الثمن.
    - caro. Open Subtitles -لا بد أنها باهضة الثمن
    Sabem, os táxis aqui são muito caros, querem pagar a meias? Open Subtitles هل تعلمن, سيارات الاجرة هنا باهضة الثمن تريدن المشاركة؟
    Sabes, os táxis daqui são muito caros, queres pagar a meias? Open Subtitles أتعلمين , سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن أتريدين المشاركة؟
    Sabe, os táxis são muito caros. Quer dividir? Open Subtitles سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن ، تريدين أن نتشارك ؟
    Mas a universidade é como o liceu só que os livros são mais caros. Open Subtitles أن الجامعة مثل الثانوية زائد كتب باهضة الثمن
    Sabem, os táxis daqui são muito caros. Open Subtitles أتعلمان ، سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن
    Não te preocupes, não o farei. Algumas daquelas camisolas foram caras. Open Subtitles بعض هذه السترات كانت باهضة الثمن
    Elas foram muito, muito caras. Open Subtitles هذه الاشياء باهضة الثمن
    Não eram caras. Open Subtitles ملابس غير باهضة الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد