Ele pesava 145 kg, então não havia ninguém para levantá-lo. | Open Subtitles | هو كَانَ 320 باونَ. ما كان هناك واحد لرَفْعه، حتى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخرجَه. |
É o lugar mais seguro do mundo, desde que o peso total das duas pessoas não exceda 600 kg. | Open Subtitles | هو المكانُ الأكثر أماناً في worid، زوّدَ الوزنُ المشتركُ ل شخصان لا يَتجاوزانِ 1400 باونَ. |
Porque ele já pesou 130 kg. | Open Subtitles | Uh، لأنه كَانَ يَزنُ 250 باونَ. |
Quando fui ao Vic Tanny, pesei-me, é prática corrente, para ver o peso e isso, e pesava 76 quilos. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد، اليوم ذَهبتُ إلى فيك تاني، تَقدّمتُ المِقياسَ، ك هم عادة يَعملونَ، لتَدقيقك في، وأنا وَزنتُ 53 1 باونَ , وبعد ذلك بعد 6 شهورِ، |
Excepto que estamos a cronometrar um homem com 53 anos que carregava 13 quilos de material. | Open Subtitles | ماعدا نحن نُوقّتُ a رجل بعمر 53 سنةً الذي يَحْزمُ حوالي 30 باونَ مِنْ الترسِ. |
Pesava cerca de 30 quilos. | Open Subtitles | وَزنتْ حوالي 80 باونَ. |
É verdade que perdeu 30 kg? | Open Subtitles | هَلْ فَقدتَ 55 باونَ حقاً؟ |
18 quilos cada? | Open Subtitles | حوالي 40 باونَ كُلّ؟ |
Ele pesa uns 180 quilos. | Open Subtitles | - يَزنُ 400 باونَ |