Varri para baixo do tapete a questão da Lux, a do noivado e a do Baze junto da empresa e do nosso público e agora toda a gente adora a Cate e o Ryan, o casal feliz. | Open Subtitles | صححت أمر لوكس والخطوبة ، وأمر بايز بالشركة وجمهورنا |
Ontem quando te trouxe os teus trabalhos de casa, a minha miserável desculpa para te ver, primeiro cruzei-me com o Baze. | Open Subtitles | البارحة أحضرت لك واجبك عذري لأراك وقعت في بايز أولاً |
Achas que o Jones está interessado em ti porque o Baze lhe pediu? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين أن جونز مهتم بك فقط لأن بايز طلب منه ذلك |
O Baez importa produto na cidade há 20 anos. | Open Subtitles | "بايز" كان يرتب شوارع المدينة لـ 20 عاماً |
Quando o Joe acabar contigo, não vai sobrar nada para o Baez. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي منك لن يبقى شيئاً لـ بايز ليؤذيه |
Antes de o Bug roubar o teu carro ou de o Baze dizer lá o que disse para te obrigar a sair comigo. | Open Subtitles | قبل أن يسرق باج سيارتك قبل حديث بايز معك ليجعلك تخرج معي |
Acho que o que o Baze está a tentar dizer... é que o sexo mais significativo... acontece entre duas pessoas que se conhecem há muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يريد بايز قوله المعنى الأساسي للجنس أن يحدث بين شخصين يعرفان بعضهما |
Não é como se o Baze estivesse aqui a engravidar-me e a rejeitar tudo outra vez. | Open Subtitles | إنه ليس وكأن بايز هنا ليجعلني أحمل ، ثم يرفضني من جديد |
Baze pediu ajuda à Abby porque não queria que tu pensasses que ele tinha perdido a cabeça. | Open Subtitles | بايز طلب من آبي مساعدة ، لأنه لم يكن يريدك أن تظني بأنه |
Na categoria "Pai do Ano", o Baze também ganhou um grande zero. | Open Subtitles | في مسابقة الآباء السنوي خسر بايز خسارة كبيرة |
Não quero que o Baze pense que só porque tu e o Ryan se vão casar, que não faz parte da minha vida. | Open Subtitles | لا اريد ان يعتقد بايز ان لانك تزوجت راين لم يعد هو جزء من حياتي |
Em todo este tempo, venho a culpar o Baze. | Open Subtitles | أممم طوال هذا الوقت ، كنت ألوم بايز |
Disseste ao Baze que não querias que me casasse com o Ryan? | Open Subtitles | أمم.. هل اخبرتي بايز أنك لا تريدين مني أن اتزوج راين ؟ |
Tudo o que disse foi que achava que o Baze devia ser sincero contigo como lhe disseste para ser. | Open Subtitles | كل ما قلته أني أعتقد أن على بايز أن يكون صريح معك مثلما قلتي |
Olha, assim que tu e o Baze voltaram um para a vida do outro, vocês dormiram juntos. | Open Subtitles | انظري ، سرعان ما سوف تعودين أنت مع بايز لحياة بعض . لقد نمتم مع بعض |
Eu a pensar que tu e o Baze, eram uma fantasia. | Open Subtitles | أنا وإيجادي لك ولـ بايز ، هذه قصة خيالية |
Quando o Baze disse que não te amava, disse tudo o que precisavas saber. | Open Subtitles | عندما لم يخبرك بايز أنه يحبك لقد أخبرك ما يجب أن تعرفيه |
O Baze nunca vai ser o homem que queres que ele seja. | Open Subtitles | بايز لن يكون ابدا الشخص الذي تريدينه ان يكون |
Se ele anda a roubar ao Baez e a escondê-lo do Sarcone, então não temos nada a ver com isso, Malo. | Open Subtitles | أن كان هذا يأتي من "بايز" ويتجه الى "سايكون" فهذا ليس شأننا |
- Dá-me dois. Se for verdade, o Sarcone e o Baez têm mais a perder se não nos deixarem entrar. | Open Subtitles | صحيح "سايكون" و "بايز" سيخسرون الكثير بعدم أحضارنا أليس كذلك ؟ |
Quando estamos de serviço, transportamos cocaína, marijuana, trabalhamos como guarda-costas e mercenários para o Gabriel Baez nos últimos 7 anos. | Open Subtitles | عملنا لدى شركة جو الفاسدة جابريل بايز كانت مهمتي نقل الكوكاين والحشيش والحراسة وشراء الآسلحة التي أعطها له للـ 7 أعوام الماضية |