Um mergulho na piscina Uma ida ao spa | Open Subtitles | غطسة ببركة السباحة رحلة للمنتجع التجميلي |
Quando estiverem à beira da piscina, os homens têm de saber que os calções curtos não passam de cuecas de homem. | Open Subtitles | عندما تستمتع ببركة الربيع من الهام لكم ياشباب معرفة بأن الألواح القصيرة لاتعد غلى رجالية |
Não falei quando me torturaram, nem quando me atiraram para a piscina de afogamento, nem quando me puseram na roda da dor. | Open Subtitles | لم أنكسر ، حينما و ضعونى بعارضة الشدّ أو حينما ألقوا بي ببركة المياه. أو حينما عذبونّي ، على عجلات الألم. |
Quero apenas viver em paz com a bênção de Deus. | Open Subtitles | أريد حياة مسالمة ببركة من الرب |
E fá-lo com a bênção do Papa. | Open Subtitles | وهو يفعل هذا ببركة من البابا. |
Acabamos de ser cagados para uma enorme piscina, para junto de todos os outros desqualificados. | Open Subtitles | لقد تم رمينا ببركة مليئة بالهراء مع كل العاطلين الآخرين |
O cérebro dele está a nadar numa piscina de amónia não processada. | Open Subtitles | دماغه يسبح ببركة من الأمونيا غير المعالجة |
Se um artista quiser invadir uma piscina, pode começar por fazer uma exposição na piscina. Não são obrigados a trabalhar sempre dentro do espaço da galeria de arte contemporânea. | TED | وهذا يعني أيضا أنه إذا كان الفنان يريد غزو ما يشبه حمام السباحة يمكن أن تبدأ في القيام بمعرضهم ببركة السباحة لذلك كنت لا يضطرون للعمل دائما ضمن حدود من مساحة العرض المعاصرة لذا، كيف يمكن بناء هذا |
Um vizinho meu construiu um jacuzzi dentro do quarto, que está ligado à piscina, que fica metade no exterior e metade no interior da casa. | Open Subtitles | أنا أملك هذا الحي و هو قد بنى هذا الجاكوزي في غرفته و به قناة جارية متصله ببركة متقنة الصنع في الخارج إنها مبنيه جزء للداخل و جزء للخارج لغرفة جلوسه |
Ainda não sei como a minha cama foi parar à piscina. | Open Subtitles | ليس عندما اكتشفت ان فراشي ببركة السباحة |
Se não, vou engatar rapazes para a piscina. | Open Subtitles | . -أنتِ. لولمتسترخيّ,سـاذهبلمرافقةبعضٌالشباب، ببركة السباحة. |
Há uma casa da piscina e outra de hóspedes. | Open Subtitles | ثمة مسكن ببركة. وهناك مسكن للضيوف. |
Ele já teve de ser reanimado pelo salva-vidas, Steve, na piscina pública inúmeras vezes. | Open Subtitles | كان يجب إنعاشه من (حارس السباحة, (ستيف ببركة السباحة, عدة مرّات |
"Professor Pervertido"? "Matthews ataca na piscina infantil"? | Open Subtitles | حسن, أنتِ تحرّشتِ به نوعاً ما بـ"الحلقة الشرّيرة" "الأستاذ المنحرف", "(ماثيوز) يغوص ببركة الأطفال". |
O Brian está lá em Greenwich com a própria piscina, treinador particular, o que precisar. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بـ(برايان) في (غرينتش) ببركة سباحة تدريبيّة خاصّة مدرّبين خاصّين، كلّ ما يحتاجه |
"Matthews mergulha na piscina das crianças"? | Open Subtitles | "ماثيوز يغرق ببركة الأطفال"؟ |
Sentada à beira da piscina. | Open Subtitles | ) -الجلوس على دكة مُحكمة ببركة السباحة |
Viajamos para o Norte com a bênção de Alfredo e prata. | Open Subtitles | نحن نسافر شمالاً ببركة (ألفريد) ومعنا ماله |