- Sim, mas não há tempo. Há muito sangue na barriga. | Open Subtitles | نعم، ولكنها لن تصل لغرفة الجراحة وكل تلك الدماء ببطنها |
Está bem... mas se o Pai beijar muito a Mãe, uma cegonha pôr-lhe-á um ovo de anjo na barriga, e quando deres por isso, encontramos um irmãozinho na horta das couves! | Open Subtitles | حسناً... ولكن إذا قَبلّ أبي أميّ كثيراً فَطائر اللّقلّق سيجلس على البيض ببطنها |
Ela vai deixar-me. Com o meu filho na barriga. | Open Subtitles | ستتركني إن ابني ببطنها |
Eu ía a caminhar pela rua Castro abaixo, e uma gorda vem na minha direcção e ela empurra-me com seu estômago e manda-me para fora do passeio. | Open Subtitles | كنت أمشي في شارع "كاسترو"، وتلك المرأة السمينة أتت باتجاهي وصدمتني ببطنها |
Eu ía a caminhar pela rua Castro abaixo, e uma gorda vem na minha direcção e ela empurra-me com seu estômago e manda-me para fora do passeio. | Open Subtitles | كنت أمشي في شارع "كاسترو"، وتلك المرأة السمينة أتت باتجاهي وصدمتني ببطنها |