Estou a construir a bomba a partir dos elementos que recolhemos. | Open Subtitles | أقوم ببنائه ، بناءه نظريّاً على أساس جسيمات القنبلة التي قمنا بجمعها |
Não, jovem feiticeiro, por tudo que sonhaste construir foi sucedido. | Open Subtitles | كلّا أيّها الساحر الصغير، إنّما تحقّق كلّ ما حلمتَ ببنائه. |
Esta loja é tua, meu. Foi a tua familia que a construiu. | Open Subtitles | هذا محلك يا رجل ، عائلتك هي من قامت ببنائه |
Levou muito tempo a construir o que construi. | Open Subtitles | لقد أستغرق فترة طويلة لكي أبني ما قمت ببنائه. |
Então esta é a casa construída com molho roubado. | Open Subtitles | إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه. |
De facto isolamo-nos durante dias seguidos e testamos o que construímos. | TED | إننا في الحقيقة نقوم بسجن أنفسنا لعدة أيام بأكملها، ونختبر ما نقوم ببنائه. |
Os sistemas que a construíram têm de ser desfeitos. | Open Subtitles | ،هذا النظام، الذي قاموا ببنائه .لابُد من تدميره |
Quero construí-la desde pequeno e agora isso irá acontecer! | Open Subtitles | كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل. |
Agora tenho de voltar para o Iraque... e tomar conta dela, deixar tudo o que construí para trás. | Open Subtitles | الآن ينبغي أن أعود للعراق لأعتني بها تاركاً ورائي كل ما قمت ببنائه |
Em 1967, Sillicon Valley ainda estava a ser construído, quando este filme estreou. | TED | اذاً وادي السيليكون كان قد تم الشروع ببنائه في عام 1967 عندما تم اصدار هذا الفيلم |
Levou muito tempo a construir o que construi. | Open Subtitles | إنه استغرق وقت طويل لبناء ما قمت ببنائه. |
Chatêaus, joias, aquela capela ridícula que ele mandou construir com todos aqueles vitrais. | Open Subtitles | المعبد المثير للسخريه الذي قام ببنائه مع كل تلك الزجاجات المزخرفه |
Gostava que as pessoas dissessem mesmo o que querem e assim eu podia construir isso. | Open Subtitles | أتعرف,اتمنى ان الناس فقط يخبرونني تحديداً ماذا يريدون ثم اذهب واقوم ببنائه |
impedindo que assim estivesses nos planos do futuro que queria construir aqui, em vez de quereres voltar ao teu passado. | Open Subtitles | وعدم تكرار أعظم أخطائكِ، منعك من التقدم بحق للمستقبل الذي رغبت ببنائه هنا عوضاً عن الإنجذاب لماضيكِ |
Honraremos Jordan Collier e criaremos o futuro melhor que ele morreu a construir. | Open Subtitles | "سوف نشرف " جوردان كولير وسوف نخلق المستقبل الأفضل الذي مات وهو يقوم ببنائه |
O Xander construiu, eu dei sugestões.... enquanto observava á distância. | Open Subtitles | اكساندر قام ببنائه وأنا عرضت اقترحات مساعدة بينما كنت أراقب من مسافة آمنه |
Tudo o que a minha família o meu pai, construiu... | Open Subtitles | كل شئ قام أهلى... . قام والدى ببنائه... |
Então esta é a casa construída com molho roubado. | Open Subtitles | إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه! |
E então... a gente volta para o ninho que construímos para nós. | Open Subtitles | وحينها .. سنتمكن من العودة إلى العشّ الذي قمنا ببنائه بأنفسنا .. |
Há mais de 10 anos que trabalho no FIREBall e agora lidero a equipa de pessoas incríveis que o construíram. | TED | لقد قضيتُ أكثر من عشرة أعوام أعمل على كرة النار والآن، أقود الفريق المكون من الأشخاص المذهلين الذين قاموا ببنائه. |
Os Trags já começaram a construí-la mas cabe a nós que não a terminem. | Open Subtitles | التراكز ربما بدأو ببنائه لكن الامر يعود ألينا لنتأكد من أن لا ينهوه |
Pôs na cabeça que estou em dívida com ele pelo que construí com as minhas mãos. | Open Subtitles | زرع هذه الفكرة برأسه، بأنّني مدينٌ له لما قمت ببنائه بيديّ هاتين |
E está tudo alojado num centro de dados construído por eles, na garagem? | Open Subtitles | و كل هذا في مركز بيانات قاموا ببنائه في الجراج |