Eu cheguei até aqui... Eis-me aqui, em tua casa... | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذا المشوار، وها أنا ببيتك |
O jantar em tua casa mostrou que está feliz com a tua mulher. | Open Subtitles | انظر ان كان كذلك طقوس العشاء ببيتك فيبدو انك سعيد مع زوجتك |
Quero dizer, no outro dia de repente estava no bosque e depois na escola e na tua casa... | Open Subtitles | وجدت نفسي بالغابة فجأة ثم بالمدرسة ثم ببيتك |
Ok, temos o V-Lin na tua casa com a educadora. | Open Subtitles | حسناً، لدينا في-لين يرابض ببيتك مع المربية |
Sim, faça como se fosse em sua casa. | Open Subtitles | رجاءً أيّها العقيد، تصرّف وكأنّك ببيتك |
Fique à Vontade, a Sheree Vai contar-nos o Vosso encontro. | Open Subtitles | تصرف وكأنك ببيتك وشيري ستخبرنا عن الموعد |
Não éra suposto encontrarmo-nos em tua casa as 4:00 ? | Open Subtitles | كان المفترض ان نتقابل ببيتك الساعه الرابعه ؟ |
Vá, instala-te, estás em tua casa... e a Molly e eu... | Open Subtitles | حسنا, عظيم حسنا, اجعل نفسك كانك ببيتك ومولي وانا نحن... |
A juntar com as coisas que pusemos em tua casa, vai ser obvio que és o culpado. | Open Subtitles | ومع بضعة اشياء سنضعها ببيتك سيقولون انك المجرم |
Carlos! Ele está na tua casa. | Open Subtitles | (كارلوس)، إنه ببيتك |
Sinta-se como em sua casa. | Open Subtitles | رجاء اعتبرنى نفسك ببيتك |
"Só tem me que dar aquilo que nasceu em sua casa". | Open Subtitles | يكفي أن تعطيني ما يُولد ببيتك" |
- Tenho de voltar ao trabalho. Fique à vontade. | Open Subtitles | علي أن أعد للعمل تصرف وكأنك ببيتك |