ويكيبيديا

    "بتأليف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escrever
        
    • inventar
        
    • escreveu
        
    • Escrevi
        
    • escrevendo
        
    • livros
        
    E foi aí que comecei a escrever um livro, porque não pensei que fosse um milagre. TED كان ذلك في الوقت الذي بدأت فيه بتأليف كتاب ، لأنني لم أعتقد أن ذلك كان خارقاً.
    Foi aí que comecei a escrever canções, mas mesmo nessa altura, eu só as tocava para mim. TED هنا حين بدأت بتأليف الأغاني، و مع ذلك لقد عزفتها لنفسي فقط.
    Sou escritora, imagino. Ganho a vida a inventar coisas. TED أنا كاتبة. أتخيل. وأقوم بتأليف الأشياء للقمة العيش.
    "Posso fazer o que quiser, posso inventar a história que quiser". TED فأنا أستطيع الأن فعل ما يحلو لي. أستطيع أن أقوم بتأليف أي قصة أريد
    Porque, como disse, você escreveu o artigo, não foi? Open Subtitles لأنه مثلما قلتى لقد قمتى بتأليف كتيب الألعاب؟
    E Hofstadter escreveu um livro chamado "Sou uma Espiral Estranha". TED وقام هوفستادتر بتأليف كتاب اسماه " انا حلقة غريبة"
    Sua Majestade, espero que não considere impróprio mas Escrevi uma marchinha de boas-vindas em honra dele. Open Subtitles فخامتك أتمنى ألا تعتبرها وقاحة لكني سمحت لنفسي بتأليف لحن في شرف أستقباله
    De Beauvoir participou nessas polémicas até ao fim da sua vida, escrevendo ficção, filosofia e memórias até à sua morte, em 1986. TED شاركت في تلك المناقشات لبقية حياتها؛ بتأليف أعمال روائية، وفلسفية، ومذكرات حتى مماتها في العام 1986.
    Tinha de escrever um livro, estava com um bloqueio de escritor e o pouco que sabia sobre assassinos em série aprendera-o na biblioteca de uma universidade. Open Subtitles ولقد إلتزمت بتأليف كــتاب القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة
    Ficamos aqui algum tempo porque ele quer escrever um livro. Open Subtitles سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب
    Pensei em escrever um livro sobre elas e o seu habitat. Open Subtitles أفكر بتأليف كتاب عنهن في عاداتهن الأصلية
    Casar-me-ei com a mulher que amo, e dedicar-me-ei a escrever livros. Open Subtitles وسأتزوج المرأة التي أحبها وسأتمسك بتأليف الكتب
    Já pensou em escrever um livro sobre administração? Open Subtitles هل فكرت يوماً بتأليف كتاب عن سياسة المكتب؟
    É melhor inventar uma história, tarado. Open Subtitles من الأفضل أن تقوم بتأليف قصة مقنعة .. أيها المنحرف
    Mas depois ela ameaçou processar se continuassem, então começaram a inventar. "A Facada 5" tem viagens no tempo, e é de longe o pior. Open Subtitles لكنها هدتت بمقاضاتهم ان استعلموا قصتها للفلم وبعدها قاموا بتأليف القصص من خيالهم
    Vais achar estranho, mas desde que deixámos de receber o jornal de domingo começámos a inventar e a representar as nossas próprias bandas desenhadas. Open Subtitles سوف تظنين أن الأمر غريب لكن منذ توقفنا عن استلام جريدة الأحد بدأنا بتأليف وتمثيل القصص الفكاهية الخاصة بنا
    Durante esses anos, escreveu grande parte da sua obra mais imaginativa. TED خلال هذه السنوات، قامت بتأليف معظم أعمالها الإبداعية.
    escreveu um livro pioneiro sobre o tema. Open Subtitles لقد قام بتأليف كتاب معتمد حول هذا الموضوع
    O livro que lhe dei, reparou quem o escreveu? Open Subtitles هل لاحظتي من قام بتأليف الكتاب المدرسي الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    Escrevi esta dança para um salão de baile. Open Subtitles قمتُ بتأليف هذا اللحن لصالة الرقص
    Há muito, muito tempo, Escrevi um livro. Open Subtitles في يوم من الأيام قمت بتأليف كتاب
    Sou jornalista e estou escrevendo... sobre Johnny e a orquestra do Spider Simpson. Open Subtitles أنا صحفى و أقوم بتأليف هذا الجزء عن جونى و أوركسترا سبايدر سيمبسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد