Por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. | TED | لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم. |
Vou tentar um truque e recriar uma experiência desta manhã | TED | والان ، سأقوم بتجربة ، وتكرار تجربة هذا الصباح. |
Temos um círculo amarelo e vamos fazer uma experiência pós-imagem. | TED | إذاً ستشاهدون دائرة صفراء. وسنقوم بتجربة ما بعد الصورة. |
Para receber este modelo, terá de entrar num teste clínico. | Open Subtitles | للحصول على هذا النموذج يجب أن ندخلك بتجربة إكلينيكية |
Tens de ir provar os fatos mais logo, não te atrases. | Open Subtitles | هذا مزعج جداً يجب أن تقوم بتجربة البدله، لا تتأخر |
Eu também vou a uma audição para uma peça. | Open Subtitles | في الواقع أنا أيضاً سأقوم بتجربة أداء لمسرحية. |
Isso é muito. É horrível. É como uma experiência sociológica. | Open Subtitles | أجل إن هذا مؤلم الأمر أشبه بتجربة اجتماعية إحصائية |
Deixas-me ter uma experiência purificadora na vida, por favor? | Open Subtitles | أرجوك دعني أحظى بتجربة علاجية واحدة في حياتي |
Queria fazer uma experiência. | TED | فأراد ان يقوم بتجربة بخصوص ذلك وهكذا فعل |
Também fui influenciado por outra experiência que tive, quando estava no Texas, antes de me mudar para Stanford. | TED | وقد تأثرت كثيراً بتجربة أخرى مررت بها، وكان ذلك أيضاً عندما كنت في تكساس قبل انتقالي إلى ستانفورد. |
E decidimos fazer uma pequena experiência. Para essa experiência escolhemos as compotas. | TED | قررنا ان نقوم بتجربة واخترنا المربى لهذه التجربة. |
Nunca tive essa experiência e, como resultado, sou deplorável em acampamentos. | TED | ولكني لم أحظ بتجربة مماثلة، ولذلك أكون مخيبة للآمال في رحلات التخييم. |
Portanto, uma experiência clássica aqui em que o que nós fizemos foi mover o sol. | TED | لذلك قمنا بتجربة كلاسيكية، بتحريك الشمس. |
Agora, gostaria de tentar tocá-lo em 16 tempos no compasso. | Open Subtitles | أود أن أقوم بتجربة سأجرب عزفها باستخدام ثمانية إيقاعات |
A Maeby decidiu fazer também a audição, para tentar aproximar-se do Steve. | Open Subtitles | مايبى قررت ان تقوم بتجربة اداء هى ايضا بحثا عن فرصه للاقتراب من ستيف |
Há outra pessoa que quero que faça o teste: tu. | Open Subtitles | هناك شخص آخر أريده أن يقوم بتجربة أداء أنت |
Sim, sim! Todos devemos provar e dizer-te como são deliciosas. | Open Subtitles | نعم نعم , سنقوم كلنا بتجربة واحده وسنقول لك كم هي لذيذه |
Estou pronta. Olha, é a actriz que veio hoje para a audição! | Open Subtitles | انها المرأة التي قامت بتجربة الاداء اليوم |
Não o convenceria a experimentar outra marca? Por exemplo, os meus Luckies? | Open Subtitles | لا أستطيع أن اقنعك بتجربة ماركة أخرى, لنقل مثلاً لاكي ستريك؟ |
Vou testar esta esfera do tempo com uma viagem rápida a ontem. | Open Subtitles | سوف أقوم بتجربة كرة الزمن هذه بتجربة قيادة سريعة إلي البارحة |
Ele diz que, mais tarde, experimentou uma velha farda e tinha na mão uma pistola de tiro ao alvo, na altura. | Open Subtitles | هو يقول انه فيما بعد قام بتجربة احد ازيائه القديمة وكان يحمل مسدس تصويب فى هذه المرة |
Essa parte do cérebro está directamente vinculada... às experiências de separação do corpo. | Open Subtitles | ذلك الجزء من الدماغ، مرتبط مباشرة بتجربة الخروج من الجسد |
Quero dizer, vamos experienciar um tipo de escuridão totalmente novo. | Open Subtitles | أعني بأننا سنقوم بتجربة نوع جديد كلياً من الظلمة |
Tinha acabado de passar pela experiencia brutal de perder sete entes queridos no mesmo mês. | TED | كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر. |