O homem que me recrutou, o homem que eu acreditava ser o Hank Henshaw, salvou-me a vida. | Open Subtitles | الرجل الذي قام بتجنيدي و الذي آمن أنه (هانك هينشو) أنقذ حياتي |
Sabes, antes de me recrutares, tinha prazer em destruir os teus casos em tribunal. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أن تقوموا بتجنيدي كنت سعيداً بتدمير قضاياكم في قاعة المحكمة |
Pois, mas eu nunca tive ninguém até tu me recrutares. | Open Subtitles | أريد القول أنه لم يكن لديّ أيّ أحد إلى أن قمت بتجنيدي. |
Houve um dia em que me estava a exibir em Walter Reed e um agente da CIA recrutou-me. | Open Subtitles | وحضر إلي رجل من الـ يس آي ايه وقام بتجنيدي |
Foi um dos meus professores na universidade e, depois, recrutou-me para o Projecto Naquadria. | Open Subtitles | - كان أحد أساتذتي في الجامعة - ثم قام بتجنيدي في مشروع النكوادريا |
Eu pergunto-me,que tipo de argumento me convenceu a ser recrutado. | Open Subtitles | انا فقط اتسأل اي دور استجبت له انا عندما قاموا هم بتجنيدي |
Nunca devia ter dito que sim quando me recrutaste. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليّ الموافقة حين قمتِ بتجنيدي |
Há dois anos, o Senador Reed recrutou-me para trabalhar para uma organização dentro do governo dos EU. | Open Subtitles | .. قبل عامين السيناتور (ريد) قام بتجنيدي للعمل مع منظّمة داخل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Ele recrutou-me. | Open Subtitles | الوحدة، لقد كان الشخص الذي قام بتجنيدي |
Eu fui recrutado. | Open Subtitles | قاموا بتجنيدي |
Lembro-me de quando me recrutaste. | Open Subtitles | لا أظنه سيزعج نفسه بالدخول أتذكر حين قام بتجنيدي |