Tentamos avisar-te, mas destruíram a torre do rádio! | Open Subtitles | كنا سنقوم بتحذيرك لكنهم دمروا برج الراديو |
Volto a avisar-te sobre desrespeitares o nosso Pai, Lucifer. | Open Subtitles | سأقوم بتحذيرك ضد الإساءة لوالدنا ، لوسيفر |
Então porque não tentou avisar-te naquele dia em que foi à prisão despedir-se de ti? | Open Subtitles | لماذا إذاً، لم تقم، (كايت) بتحذيرك عندما أتت لتودعك هذا اليوم بالسجن ؟ |
Eu é que te avisei sobre os ataques na Casa Branca. | Open Subtitles | إنني الذي قام بتحذيرك بشأن الهجوم على "البيت الأبيض" |
Mas eu avisei. | Open Subtitles | لكنّي قمتُ بتحذيرك. |
Agradeço a ambos. Mas não estaria a fazer o meu trabalho se não o avisasse do seguinte. A legitimidade da sua presidência está dependente disto. | Open Subtitles | ولكن من واجبي أن اقوم بتحذيرك بأن شرعيتك الرئاسية برمتها تتوقف على ذلك |
Vinha pedir ao Mestre Bra'tac que te avisasse. | Open Subtitles | جلبت رسالة لبرياتك ليقوم بتحذيرك |
Acho que devo avisar-te. | Open Subtitles | حسنٌ, يراودني شعور أنه يجب أن أقوم بتحذيرك أن كل موظفين (مراكهام) السابقين |
Mas deixa-me avisar-te: | Open Subtitles | لكن دعني أقم بتحذيرك... |
Eu já te avisei. | Open Subtitles | لقد قمت بتحذيرك مسبقاً. |