ويكيبيديا

    "بتحضير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparar
        
    • prepara
        
    • preparou
        
    • Preparamos
        
    • cozinhar
        
    • fazer um
        
    • preparas
        
    • preparação
        
    Estou a preparar uma surpresa para a mãe e preciso de ajuda. Open Subtitles أنا أقوم بتحضير مفاجأة من أجل أمي وأنا بحاجة لبعض المساعدة
    Actualmente, estou a preparar uma garantia contra o compassivo. Open Subtitles أقوم حاليًا بتحضير وسيلة تأمين مضادّة للقلب المُسامح.
    Mas falha no objetivo fundamental do ensino: preparar os estudantes para terem êxito a longo prazo. TED ولكنها تُفْشِلُ الهدف الأساسي للتعليم: بتحضير الطلاب لينجحوا على المدى الطويل.
    prepara um lanche e dá-lhe leite se ele não conseguir dormir. Open Subtitles حسناً, قمت بتحضير وجبة سريعة له يمكنك أن تقدم له بعض الحليب الساخن إن لم يستطع النوم
    Mme. Hubbard preparou e trouxe a sopa para a mesa. Open Subtitles السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة
    Honroso presidente, Preparamos uma defesa sólida para o Avatar. Open Subtitles ،سيدي العمدة لقد قمنا بتحضير دفاع قوي عن الآفاتار
    Foi tudo muito injusto. Estava a preparar o meu equipamento mágico quando entretanto... Open Subtitles كل الموضوع لم يكن منطقيا أبدا بدأت فقط بتحضير معداتي
    Eles devem estar a preparar o telescópio para o grande espectáculo. Open Subtitles يجب ان يكونوا منشغلين بتحضير المنظار للعرض الكبير
    O tio Barney adora preparar as festas de solteiro. Open Subtitles كماترون،العمبارنيكانمغرماً . بتحضير حفلات توديع العزوبية
    Sabe que eu gosto de preparar um acordo preliminar antes de apresentar. Open Subtitles سوف أقوم بتحضير معالجة مبدئية قبل العرض.
    Se não começo a preparar o gelado, eles vão jantar à meia-noite. Open Subtitles بإستثناء، إذا لم أبدأ بتحضير المُثلجات فإنهم سيتناول العشاء في منتصف الليل
    Temos de preparar os cães para o ataque separadamente. Open Subtitles علينا أن نقوم بتحضير الكلاب بشكل منفرد للقطة الهجوم
    O meu assistente, Sr. Palmer, está a preparar o corpo, enquanto falamos. Open Subtitles مساعدى,السيد بالمر يقوم بتحضير البقايا بينما نتحدث
    preparar tudo, vigiar um pouco, esperar uns meses e ver se eles se entregam. Open Subtitles نقوم بتحضير أكثر القليل من المراقبة ننظهر شهرين وننظر إن سلموا أنفسهم
    Comecem a preparar o chocolate quente. Open Subtitles ابدءوا الآن بتحضير مشروب الشوكلاتة الساخنة
    Nunca se aproxime de um velho espião... enquanto ele prepara uma sanduíche. Open Subtitles لا تتسللي خلف جاسوس قديم بينما يقوم بتحضير ساندويتش
    E preparou tão mal a sua petição que ela se tornou questionável. Open Subtitles و قام بتحضير هذه الدعوة بدون خبرة ليقدمها لهذا المجلس
    Passe lá esta noite e Preparamos umas provas e vinhos que temos em mente. Open Subtitles تعال في المساء ، وسنقوم بتحضير بعض العينات من الطعام والشراب الذي نضعه في أعتبارنا
    Começa a cozinhar na cozinha, assim vai cheirar a casa. Open Subtitles إبدأ بتحضير الطعام في المطبخِ لكي يشعروا بالدفئ المنزلي.
    Pensei fazer um guisado de ostras, mas saí de casa tão à pressa que me esqueci da chave. Open Subtitles فكرت بتحضير بضع قدور من المحار بالمرق هذا الصباح لكنني هرولت بسرعة من منزلي، فنسيت مفتاحي
    Porque te preparas agora para quebrar esse juramento? Open Subtitles لماذا تقوم بتحضير كل شيء يكسر هذا القسم ؟
    O cozinheiro tem muito cuidado na preparação da última refeição. Open Subtitles هل تعرفين, الطباخ هنا ..الشيف تعرفين, أنه يهتم أهتمام خاص بتحضير الوجبه الأخيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد