Colocamo-las em placas a que chamamos placas de Petri. | TED | ونزرعها في صحون نسميها أحيانا صحون بتري. |
Quando o cientista Alexander Fleming contaminou, por engano, uma placa de Petri no laboratório, isso levou-o à descoberta do primeiro antibiótico, a penicilina. | TED | عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين |
Podemos imaginar que, se esta cidade flutuante florescer, pode crescer como uma cultura numa placa de Petri | TED | ولك أن تتصور إذا ما ازدهرت هذه المدينة العائمة، يمكن أن تنمو كثقافة كما تتكاثر الخلايا في طبق بتري. |
"A" - tornam-te menos atraente, o que deve ser tido em conta, e "B" - o chão está cheio de bactérias. | Open Subtitles | يجعلكِ تبدين أقلّ جاذبيّة، وهُو ما يجب أخذه بعين الإعتبار، -وثانياً: الأرضيّة عبارة عن صفيحة بتري . |
Estão cheio de bactérias. | Open Subtitles | تلك السفن مثـل "أطباق بتري" طـافية |
Ainda hoje, ao fim de 15 anos e de muitas expedições, ninguém conseguiu que um único destes micróbios exóticos do subsolo marinho, se desenvolvesse numa placa de Petri. | TED | حتى الآن، 15 سنة وعدة بعثات بعدها، لم يقدر أي إنسان قط على جعل هذه الميكروبات الغريبة تنمو في طبق بتري. |
Havia uma outra coisa que queriam nas placas de Petri que não lhes estávamos a dar. | TED | كان هناك شيء آخر تريده في أطباق بتري لم نكن نقدمه لها. |
Talvez que o que faltasse nas placas de Petri não fosse comida. | TED | ربما ما نفتقده في أطباق بتري ليس الطعام على الإطلاق. |
Talvez, perante a forma como as cultivámos nas nossas placas de Petri, | TED | لكن ربما بطريقة ما بالفعل نمت في أطباق بتري لدينا. |
Certo, tenho certeza após ver esta caixa de Petri da gripe, que o seu sangue está limpo. | Open Subtitles | حسنٌ,أنا متأكد بعد التجول في هذا طبق بتري من الأنفلونزا, |
Depois disso quase podemos usá-lo como uma placa de Petri e começar as conversas sobre quais são as áreas da cidade mais suscetíveis que outras e que táticas policiais podem ser usadas se isso ocorrer de novo no futuro. | TED | وعندما يكون ذلك النموذج بحوزتنا، يمكننا استخدامه كطبق بتري والبدأ في خوض محادثات عن أنحاء المدينة التي تعرّضت للشغب أكثر من غيرها وأي من الخطط الشُرطية يمكن استخدامها إذا تكرر حدوث ذلك في المستقبل. |
Uma microbióloga, minha amiga, deu-me uma placa de Petri com uma bolhinha amarela e disse-me para ir para casa brincar com aquilo. | TED | صديقٌ لي يعمل في دراسة الأحياء الدقيقة.. قام بإعطائي طبق بتري يحتوي على القليل من سائل أصفر و أخبرني أن آخذه إلى المنزل وأن ألعب به. |
Estamos atualmente testando essa tecnologia em tubos de teste ou em placas de Petri. Mas o objetivo é levar essa tecnologia ao corpo humano, aplicá-la no corpo humano. | TED | نقوم الآن باختبار هذه التكنولوجيا في أنابيب اختبار أو مزارع بتري ولكن هدفنا هو أن نستخدم هذه التكنولوجيا في الجسم البشري، أن نطبقها على الجسم البشري. |
O passo seguinte era cultivar estas espécies exóticas em placas de Petri para podermos fazer experiências com elas, como os microbiólogos costumam fazer. | TED | كانت الخطوة التالية هي زرع هذه الأنواع الغريبة في طبق بتري حتى نجري تجارب حقيقية عليها كما يفترض أن يفعل علماء الأحياء المجهرية. |
Eles não querem saber do Sol, e não estão preocupados em crescer depressa. Provavelmente, estão-se nas tintas para as minhas placas de Petri. | TED | فهي لا تهتم بالشمس، ولا تهتم بالنمو السريع، وربما لا تكترث البتة لأطباق بتري خاصتي... |
Tornar o rapaz numa caixa de Petri. Só que melhor. | Open Subtitles | نجعل الفتي صحفة بتري و لكن أفضل |