Não vamos alcançar as metas ao fornecer saneamento às pessoas a este ritmo. | TED | نحن لن نصل إلى أهدافنا إن قمنا بتزويد الناس بالصرف الصحي على المعدل. |
Primeiro, temos que fornecer o combustível. Segundo, pisar no pedal do acelerador. Terceiro, dirigir o carro. | TED | أولاً, علينا أن نقوم بتزويد الوقود ثانياُ, علينا الضغط على الدواسة ثالثاً, نقود السيارة |
Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. | Open Subtitles | تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا |
Alguém com grande acesso forneceu todo o equipamento necessário para a invasão acontecer. | Open Subtitles | شخص ما لديه نفوذ كبير قام بتزويد جميع المعلومات المتطلبة للهجوم على المكان |
Sabemos que o Gredenko forneceu cinco engenhos nucleares portáteis ao Fayed. | Open Subtitles | نحن نعرف بالفعل أن (جريدنكو) قام بتزويد (فايد) بخمس قنابل نووية صغيرة |
Tenho uma empresa que fornece serviços bancários de apoio, sobretudo no sul, mas na realidade sou um empresário à moda antiga. | Open Subtitles | -أنا أقوم بتزويد الخدمات المصرفية و خاصة في الجنوب في الواقع أنا مقاول من الطراز القديم |
O tipo que fornece as drogas. | Open Subtitles | الرجل الذي يقوم بتزويد المخدرات |
Os E.U. estão agora a fornecer enormes quantidades de ajuda à União Soviética. | Open Subtitles | قامت الولايات المتحده بتزويد الاتحاد السوفيتى بكميات كبيره من المساعدات |
Será uma honra fornecer à sua viúva o máximo de paz que puder. | Open Subtitles | سيكون من دواعى الشرف لى بتزويد أرملتك بأى مقياس لراحه البال يمكننى اعطائه |
O estado tem a obrigação de fornecer todas as provas ao acusado, para que prepare a sua defesa. | Open Subtitles | ...حيث الولاية تلزم قانونيا ...بتزويد كل الدلائل ...إلى المتهم |
A empresa dela vai fornecer o cattering. | Open Subtitles | انتظر ، شركتها التي تقوم بتزويد الطعام. |
- Continuamos a fornecer Oakland. | Open Subtitles | - "استمرارنا بتزويد " أوكلاند - |
Sei que Gredenko forneceu cinco bombas nucleares ao Fayed, uma explodiu essa manhã em Valencia. | Open Subtitles | أعرف أن (جريدنكو) قام بتزويد (فايد)... بخمس أسلحة روسية أحدها انفجر هذا الصباح فى "فالنسيا" |
O Sands tem uma empresa de material de escritório que fornece papel de fotocópia à Happy Landings Entertainment. | Open Subtitles | يملك (ساندس) مكتباً بشركة لوازم تقوم بتزويد برنامج ترفيهي يدعى "الهبوط السعيد" بورق الطباعة |
Então fornece um serviço público. | Open Subtitles | -إذن تقوم بتزويد الخدمات العامة |