nove meses depois, o Andre saltou cá para fora. | Open Subtitles | وبعد حدوث هذا بتسعة شهور أنجبت أخيكي الكبير |
Concedo a Mr Reiner e aos outros nove milhões novecentos e oitenta e sete mil seiscentos e cinquenta e dois queixosos a quantia total do processo. | Open Subtitles | بتسعة ملايين وتسعمائة و87 ألفاً وستمائة و52 |
O relógio está parado com nove segundos ainda por jogar. | Open Subtitles | وقت مستقطع قبل انتهاء المباراة بتسعة ثوان |
Tenho o "dossier" da missão à minha frente. Começaram com nove! | Open Subtitles | أمامي ملف المهمة الآن، لقد بدأتم بتسعة رجال |
Já sacrifiquei nove meses por este erro estúpido. | Open Subtitles | لقد ضحّيتُ من قبل بتسعة أشهر، من أجل هذا الخطأ الغبي |
O russo que fala nove línguas diferentes. | Open Subtitles | الرجل الروسي الذي يتحدث بتسعة لغات مختلفة. |
Hoje o adversário, com um recorde de nove vitórias e três derrotas, é um esperto em jujitsu, e luta de wrestling. | Open Subtitles | المقاتل الليلة، فاز بتسعة مباريات وخسر ثلاثة هو خبير في المصارعة اليابانية والمصارعة العادية |
nove vezes mais rico que o nosso... permitindo que eles dupliquem de peso a cada poucas semanas. | Open Subtitles | إنه أغنى من لبننا بتسعة أضعاف ويُساعدها لمضاعفة أوزانهم كل بضعة أسابيع |
O sol tem nove planetas. Eu posso ter nove mamãs. | Open Subtitles | الشمس لديها تسعة كواكب يمكنني ان احضى بتسعة أمهات لأطفالي |
Teve, ou não, uma histerectomia que a deixou incapaz de ter filhos, nove meses antes de ser promovida? | Open Subtitles | هل تم أو لم يتم إستئصال رحمك ؟ و التي قدمتك على أنكِ لا تستطيعين إنجاب الأطفال قبل ترقيتك بتسعة أشهر ؟ |
Sempre que encosta, uma miúda ganha a lotaria da NBA após nove meses. | Open Subtitles | كلما جاء تلد فتاة رضيعاً للاعب بدوري كرة السلة بعدها بتسعة أشهر |
Perguntei aos bufos se tinham ligações ao homem dos nove dedos. | Open Subtitles | على أي حال، سألت جميع المشتبه بهم إن كان لديهم تعاملات مع رجل بتسعة أصابع |
A NSA, a Interpol, o FBI fizeram nove tentativas combinadas para prendê-lo nos últimos dois anos. | Open Subtitles | و كالة الأمن القومي والأنتربول المباحث الفيدرالية قاموا بتسعة عمليات مجتمعة للإمساك به في آخر سنتين |
Porque... continuar a caminhar com nove dedos, é algo insuportável para uma rapariga. | Open Subtitles | لأن الجري في هذا المكان مع قدمين بتسعة أصابع منهك بالنسبة إلى فتاة |
Empresário egípcio com um património de nove dígitos. | Open Subtitles | رجل مصري الولادة يملك ثروة صافية تقدر بتسعة أرقام |
Imaginem que estas nove bolachas que encontrei no lixo representam o abastecimento mundial de comida, ok? | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة. |
O demónio empunhará uma espada de nove lâminas! | Open Subtitles | وسيحمل الشيطان سيفا بتسعة شفرات |
Dormi com o pai dele e nove meses mais tarde, ele nasceu. | Open Subtitles | لقد نمت مع أبيه وبعدها بتسعة أشهر ولدته |
Você começou a missão com nove elementos. Percebe? | Open Subtitles | لقد بدأت المهمة بتسعة رجال، فهمت؟ |
Está ligado a nove assassinatos nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | رُبط بتسعة جرائم بالخمسة أعوام الماضية |