Bishop codificou o nome e o número de todos, mas ele realmente deveria ter pago as actualizações de segurança. | Open Subtitles | بيشوب قام بتشفير ,كل أسم ورقم لكنه لم يجب عليه حقاً الدفع من أجل التحديثات الامنية |
Então, alguém codificou mensagens pela cidade que a trouxeram à minha loja? | Open Subtitles | إذن ، أهُناك شخصاً ما يقوم بتشفير رسائل عبر جميع أنحاء المدينة وأرسلك إلى متجري ؟ |
Mas isso foi há um ano e ela já deve ter codificado o sinal. | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها |
Descobrimos que alterando o chip codificado no jogo de vídeo X-1, informação confidencial pode ser transferida indetectada. | Open Subtitles | إكتشفنا ذلك بتشفير للعبة الفيديو X1 الشريحة معلومات سرية يمكن نقلها بدون أن تكتشف |
encriptou as ligações aos proxys. Não consigo fazer nada para o apanhar. | Open Subtitles | قام بتشفير اتصاله بسيرفرات البروكسي لا يسعني القيام بشيء لمساعدتكم في إيجاده |
Sim, é um site de encontros online com uma encriptação surpreendente. | Open Subtitles | أجل ، إنه موقع مُواعدة مُميز ، يمتاز بتشفير جيد |
A empresa que administra as conversas é boa em codificar os dados dela. | Open Subtitles | تلك الشركة التي تدير المحادثة الإلكترونية ممتازة بتشفير البيانات |
Tem calma, antes de virmos pedi ao Luis para encriptar os ficheiros. | Open Subtitles | اهدا.. قبل ان نغادر طلبت من لويس العبقري ان يقوم بتشفير الملفات وسيلزمهم سنوات لفك شفرتها |
- O fotógrafo codificou as fotos, mas estou a passar um programa para decifrá-las | Open Subtitles | لقد قام المصور بتشفير الصورة لكنني أقوم بفك تشفيرها عن طريق برنامج |
O vírus Elliott codificou o seu dispositivo com um algoritmo inquebrável. | Open Subtitles | فايروس إليوت قام بتشفير جهازك بخوارزمية غير قابلة للكسر |
A Mia codificou tudo. | Open Subtitles | (ميا) قامت بتشفير كل شيء. |
Fora o facto de terem codificado o acesso a esta estação de trabalho? | Open Subtitles | - حسنا ، فضلا عن قيامهم بتشفير أكواد عمل الجهاز |
Ela deve ter codificado o disco. | Open Subtitles | لابد أنها قامت بتشفير القرص، |
Rambaldi encriptou muitas das suas descobertas, ou dividiu-as em pedaços, para que se as autoridades descobrissem um pedaço isolado, o verdadeiro significado do seu trabalho não fosse revelado. | Open Subtitles | رامبالدي) ، قام بتشفير العديد) من إكتشافاته أو قسّمهم إلى أجزاء حتى إذا إكتشف أيّ شخص .. إحدى قطعه |
O Samaritano encriptou o arquivo para que nenhum humano possa alguma vez abri-lo. | Open Subtitles | السامري) قام بتشفير هذا الملف) حتى لايمكن لأي بشري فتحه |
- Ela encriptou o ficheiro. | Open Subtitles | ماذا ؟ ـ قامت بتشفير الملف ! |
Basicamente, trabalham com uma encriptação de 2048 bits. | Open Subtitles | إنّهم يعملون في الأساس بتشفير بـ2048 بتّاً. |
Usa um excelente encriptação. | Open Subtitles | موقع محمي بتشفير قوي. |
Mas está protegido com uma encriptação SHACAL-4. | Open Subtitles | لكنّها محميّة بتشفير (شاكل-4). |
Esta é uma forma complicada de ver o resultado. Vou codificar a informação como um código de barras, agrupado por famílias, para podermos ver o resultado de forma mais intuitiva. | TED | و هذه طريقة صعبة للنظر الى الأمور سأقوم فقط بتشفير الأشياء الى شفرة تعريف صغيرة مجمعة حسب العائلة , لذلك يمكننا أن نرى النتيجة بطريقة حدسية |
A codificar. | Open Subtitles | سأقوم بتشفير رسالتك. |
Porque haveria ele de o encriptar? | Open Subtitles | هذا غير منطقي، لماذا يقوم بتشفير هذا؟ |
O Tony tem algo que está a encriptar a localização. | Open Subtitles | لدى (توني) جهاز ما على هاتفه يقوم بتشفير موقعه |